| Partir (оригинал) | Начинаться (перевод) |
|---|---|
| Depuis l’enfance | С детства |
| Je suis toujours en partance | я всегда в пути |
| Je vais je vis | я буду жить |
| Contre le cours de ma vie | Против течения моей жизни |
| Partir Partir | Уходя |
| On a toujours | У нас всегда есть |
| Un bateau dans le cœur | Лодка в сердце |
| Un avion qui s’envole | Самолет взлетает |
| Pour ailleurs | Для других мест |
| Mais on n’est pas à l’heure | Но мы не вовремя |
| Partir Partir | Уходя |
| Même loin de quelqu’un | Даже вдали от кого-то |
| Ou de quelqu’une | Или кто-то |
| Même pas pour aller chercher fortune | Даже не искать счастья |
| Oh partir sans rien dire | О, уходи, ничего не сказав |
| Vivre en s’en allant | Жить, идя |
| Et en s’envolant | И улетая |
| Et les gens l’argent | И люди деньги |
| Seraient du vent | Был бы ветер |
| Mais c’est vrai le temps | Но это настоящее время |
| Nous prend trop de temps… | Занимает у нас слишком много времени... |
| Partir Partir | Уходя |
| Même loin loin de la région du cœur | Даже вдали от области сердца |
| N’importe où la peau | Везде кожа |
| Change de couleur | Изменить цвет |
| Partir avant qu’on meure | Уходи, прежде чем мы умрем |
| Partir Partir | Уходя |
| Comme les trains sont bleus | Как поезда синие |
| Quand on y pense | Когда вы думаете об этом |
| Et les bateaux heureux | И счастливые лодки |
| Quand on y danse | Когда мы танцуем там |
| Oh partir sans rien dire | О, уходи, ничего не сказав |
| Mais c’est vrai le temps | Но это настоящее время |
| Nous prend trop de temps | Занимает слишком много времени |
| Et on n’appareille | И мы не плывем |
| Pour aucun soleil | Без солнца |
| Et pendant ce temps | А тем временем |
| On est vivant… | Мы живы... |
| Partir Partir | Уходя |
| On a toujours | У нас всегда есть |
| Un bateau dans le cœur | Лодка в сердце |
| Un avion qui s’envole | Самолет взлетает |
| Pour ailleurs | Для других мест |
| Mais on n’est pas à l’heure | Но мы не вовремя |
| Partir Partir | Уходя |
| Même loin loin de la région du cœur | Даже вдали от области сердца |
| N’importe où la peau | Везде кожа |
| Change de couleur | Изменить цвет |
| Partir avant qu’on meure | Уходи, прежде чем мы умрем |
| Partir Partir | Уходя |
| Comme les trains sont bleus | Как поезда синие |
| Quand on y pense | Когда вы думаете об этом |
| Et les bateaux heureux | И счастливые лодки |
| Quand on y danse | Когда мы танцуем там |
| Oh partir sans rien dire | О, уходи, ничего не сказав |
