| Sale de la cama yo me siento bien
| Вставай с постели, я чувствую себя хорошо
|
| Abre la ventana, yo me siento bien
| Открой окно, мне хорошо
|
| Casi nunca pienso en lo que pudo ser
| Я почти никогда не думаю о том, что могло бы быть
|
| Ni en lo que pasará
| Ни в том, что произойдет
|
| Se rie con ganas, yo me siento bien
| Он смеется от души, мне хорошо
|
| Me mira me llama, yo me siento bien
| Посмотри на меня, позвони мне, мне хорошо
|
| Yo no tengo ganas de saber por qué
| Я не хочу знать, почему
|
| Ni llegar al final
| даже не дойти до конца
|
| Me hace sentir, me hace correr
| Это заставляет меня чувствовать, это заставляет меня бежать
|
| Me hace vivir, me hace ganar
| Это заставляет меня жить, это заставляет меня побеждать
|
| Me hace creer en mi
| заставляет меня поверить в себя
|
| Me suele comprender
| я обычно понимаю
|
| Me hace decir, me hace volar
| Это заставляет меня говорить, это заставляет меня летать
|
| Me hace reír, me hace olvidar
| Это заставляет меня смеяться, это заставляет меня забыть
|
| Y yo vuelvo a empezar
| И я начинаю снова
|
| Porque me siento bien
| потому что я чувствую себя хорошо
|
| Regresa cansada, yo me siento bien
| Вернись уставший, я чувствую себя хорошо
|
| Me besa, me extraña yo me siento bien
| Он целует меня, он скучает по мне, мне хорошо
|
| Llena de colores nuestra palidez
| Наполни нашу бледность красками
|
| Como si nada
| Как ничего
|
| Cierra la ventana, yo me siento bien
| Закрой окно, я чувствую себя хорошо
|
| Corre hasta la cama, yo me siento bien
| Беги спать, я чувствую себя хорошо
|
| Llegará mañana sin saber porqué, sin saber el final
| Завтра наступит, не зная почему, не зная конца
|
| Me hace sentir, me hace correr… | Это заставляет меня чувствовать, это заставляет меня бежать... |