| J’devais avoir dix ans
| Мне должно быть десять лет
|
| Quand j’me suis dit maint’nant
| Когда я сказал себе сейчас
|
| A personne, je dirai plus rien
| Никому я больше ничего не скажу
|
| Même si ça me fait du bien
| Хотя это заставляет меня чувствовать себя хорошо
|
| J’ai pas t’nu ma promesse
| я не нарушил своего обещания
|
| Et les soirs de détresse
| И вечера бедствия
|
| Quand le blues a retrouvé mon adresse
| Когда блюз нашел мой адрес
|
| A des paumés d’un soir
| Проигравшим ночи
|
| J’raconte mon désespoir
| Я говорю о своем отчаянии
|
| Mais je sais bien que personne n'écoute
| Но я знаю, что никто не слушает
|
| Oui je sais que personne n'écoute
| Да, я знаю, что никто не слушает
|
| La solitude
| Одиночество
|
| Ça s’apprend
| Этому можно научиться
|
| La solitude
| Одиночество
|
| Ça s’apprend
| Этому можно научиться
|
| C’est pour une femme qui vous ment
| Это для женщины, которая лжет тебе
|
| Pour un ami qui vous vend
| Для друга, который продает вас
|
| La solitude
| Одиночество
|
| Combien d’fois j’suis parti
| Сколько раз я уходил
|
| Seul au milieu de la nuit
| Один посреди ночи
|
| Combien d’fois j’ai tendu les mains
| Сколько раз я протягивал руки
|
| Pour dire à quelqu’un
| Сказать кому-то
|
| Je t’aime, à toi je tiens
| Я люблю тебя, я забочусь о тебе
|
| Mais je sais bien que personne n'écoute
| Но я знаю, что никто не слушает
|
| Oui je sais bien que personne n'écoute
| Да, я знаю, что никто не слушает
|
| La solitude
| Одиночество
|
| Ça s’apprend
| Этому можно научиться
|
| La solitude
| Одиночество
|
| Ça s’apprend
| Этому можно научиться
|
| C’est pour une femme qui vous ment
| Это для женщины, которая лжет тебе
|
| Pour le chagrin d’un enfant
| Для детской печали
|
| La solitude
| Одиночество
|
| C’est comme la peur
| Это как страх
|
| On vit avec, mais on en meurt
| Мы живем с этим, но мы умираем от этого
|
| La solitude
| Одиночество
|
| Je connais ceux qui veulent
| Я знаю тех, кто хочет
|
| A tout prix vivre seuls
| Любой ценой жить в одиночестве
|
| C’est vivre dans un désert
| Это жизнь в пустыне
|
| Le cœur fr … | Сердце от… |