| On nous vend des déprimes
| Нам продают депрессию
|
| Dans le sang qu’on imprime
| В крови, которую мы печатаем
|
| Noir et blanc en douleur
| Черное и белое от боли
|
| Et du vent et des peurs
| И ветер и страхи
|
| On nous lance des intox
| Нас бросают в мистификации
|
| Apparences en botox
| Появления ботокса
|
| Des désirs, artifices
| Желания, выдумки
|
| Pour finir pleins de vices
| В конечном итоге полный пороков
|
| Et foutez-moi la paix
| И оставьте меня в покое
|
| La paix
| Мир
|
| Celle que les enfants chantent
| Тот, что дети поют
|
| La paix
| Мир
|
| La paix
| Мир
|
| Celle que les rêves inventent
| Тот, который мечтает изобрести
|
| La paix
| Мир
|
| La paix dans ma télé
| Мир в моем телевизоре
|
| Au milieu de ces bombes
| Среди этих бомб
|
| L’espoir d’une colombe
| Надежда голубя
|
| On nous croit bien dociles
| Нас считают послушными
|
| Et parfois imbéciles
| А иногда дураки
|
| Des gens biens nous imposent
| Хорошие люди навязывают нам
|
| Leur parfum d’eau de roses
| Их запах розовой воды
|
| Des envies virtuelles
| виртуальные пристрастия
|
| Pour des prix bien réels
| По очень реальным ценам
|
| On nous cloue dans des crises
| Мы застряли в кризисах
|
| Et l’on nous terrorise
| И мы в ужасе
|
| Mais foutez-moi la paix
| Но оставь меня в покое
|
| La paix
| Мир
|
| Celle que les enfants chantent
| Тот, что дети поют
|
| La paix
| Мир
|
| La paix
| Мир
|
| Celle que les rêves inventent
| Тот, который мечтает изобрести
|
| Foutez-moi la paix
| Дай мне перерыв
|
| La paix dans ma télé
| Мир в моем телевизоре
|
| Au milieu de ces bombes
| Среди этих бомб
|
| L’espoir d’une colombe
| Надежда голубя
|
| Si l’on nous montrait un bonheur
| Если бы нам показали счастье
|
| Un peu plus souvent qu’un malheur
| Чуть чаще, чем несчастье
|
| Ça serait beaucoup moins banal
| Было бы гораздо менее банально
|
| On aurait moins froid au moral
| Мы были бы менее холодны в моральном духе
|
| Foutez-moi la paix
| Дай мне перерыв
|
| La paix
| Мир
|
| Celle que les enfants chantent
| Тот, что дети поют
|
| La paix
| Мир
|
| La paix
| Мир
|
| Celle que les rêves inventent
| Тот, который мечтает изобрести
|
| La paix
| Мир
|
| La paix
| Мир
|
| Celle que les enfants chantent
| Тот, что дети поют
|
| La paix
| Мир
|
| La paix
| Мир
|
| Celle que les rêves inventent
| Тот, который мечтает изобрести
|
| Foutez-moi la paix
| Дай мне перерыв
|
| La paix dans ma télé
| Мир в моем телевизоре
|
| Au milieu de ces bombes
| Среди этих бомб
|
| L’espoir d’une colombe
| Надежда голубя
|
| Mais foutez-moi la paix
| Но оставь меня в покое
|
| La paix
| Мир
|
| Celle que les enfants chantent
| Тот, что дети поют
|
| La paix
| Мир
|
| La paix
| Мир
|
| Celle que les rêves inventent
| Тот, который мечтает изобрести
|
| Foutez-moi la paix
| Дай мне перерыв
|
| La paix dans ma télé
| Мир в моем телевизоре
|
| Au milieu de ces bombes
| Среди этих бомб
|
| L’espoir d’une colombe
| Надежда голубя
|
| La paix | Мир |