
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Французский
La fanette(оригинал) |
Nous étions deux amis et Fanette m’aimait |
La plage était déserte et dormait sous juillet |
Si elles s’en souviennent les vagues vous diront |
Combien pour la Fanette j’ai chanté de chansons |
Faut dire |
Faut dire qu’elle était belle |
Comme une perle d’eau |
Faut dire qu’elle était belle |
Et je ne suis pas beau |
Faut dire |
Faut dire qu’elle était brune |
Tant la dune était blonde |
Et tenant l’autre et l’une |
Moi je tenais le monde |
Faut dire |
Faut dire que j'étais fou |
De croire à tout cela |
Je le croyais à nous |
Je la croyais à moi |
Faut dire |
Qu’on ne nous apprend pas |
À se méfier de tout |
Nous étions deux amis et Fanette m’aimait |
La plage était déserte et mentait sous juillet |
Si elles s’en souviennent les vagues vous diront |
Comment pour la Fanette s’arrêta la chanson |
Faut dire |
Faut dire qu’en sortant |
D’une vague mourante |
Je les vis s’en allant |
Comme amant et amante |
Faut dire |
Faut dire qu’ils ont ri |
Quand ils m’ont vu pleurer |
Faut dire qu’ils ont chanté |
Quand je les ai maudits |
Faut dire |
Que c’est bien ce jour-là |
Qu’ils ont nagé si loin |
Qu’ils ont nagé si bien |
Qu’on ne les revit pas |
Faut dire |
Qu’on ne nous apprend pas |
Mais parlons d’autre chose |
Nous étions deux amis et Fanette l’aimait |
La plage est déserte et pleure sous juillet |
Et le soir quelquefois |
Quand les vagues s’arrêtent |
J’entends comme une voix |
J’entends |
C’est la Fanette |
Фанетта(перевод) |
Мы были двумя друзьями, и Фанет любила меня. |
Пляж был безлюден и спал под июлем |
Если они помнят об этом, волны скажут вам |
Сколько песен я спел для Фанетт |
Должен сказать |
Должен сказать, что она была красивой |
Как жемчужина воды |
Должен сказать, что она была красивой |
И я не красивая |
Должен сказать |
Надо сказать, что она была брюнеткой. |
Так прекрасна была дюна |
И держа другой и один |
Я держал мир |
Должен сказать |
Должен сказать, что я был сумасшедшим |
Верить всему этому |
Я верил в это на нас |
я ей поверил |
Должен сказать |
Что нас не учат |
Не доверять всему |
Мы были двумя друзьями, и Фанет любила меня. |
Пляж был безлюден и лежал под июлем |
Если они помнят об этом, волны скажут вам |
Как для Ла Фанетт закончилась песня |
Должен сказать |
Должен сказать, что уходя |
Умирающей волны |
Я видел, как они уходили |
Как любовница и любовница |
Должен сказать |
Должен сказать, что они смеялись |
Когда они увидели, как я плачу |
Должен сказать, что они пели |
Когда я проклял их |
Должен сказать |
Как хорош этот день |
Что они заплыли так далеко |
Что они так хорошо плавали |
Что мы их больше не увидим |
Должен сказать |
Что нас не учат |
Но давайте поговорим о другом |
Мы были двумя друзьями, и Фанетт любила его. |
Пляж пустынный и плачет под июль |
А вечером иногда |
Когда волны останавливаются |
Я слышу как голос |
я слышу |
Это Фанетт |
Название | Год |
---|---|
Te Jeter Des Fleurs | 2009 |
Habana | 2016 |
Là où je t'emmènerai | 2013 |
Savoir aimer | 2013 |
Dónde Están ft. Raul Paz | 2016 |
Are You My Friend ft. Florent Pagny | 2003 |
Et un jour une femme | 2013 |
Ma liberté de penser | 2013 |
Toi et moi | 2021 |
Les passerelles | 2021 |
Un ami ft. Florent Pagny | 2016 |
Et maintenant ft. Lara Fabian | 2013 |
Là-bas ft. Natasha St-Pier | 2013 |
Châtelet Les Halles ft. Calogero | 2013 |
Caruso | 2013 |
Les emmerdes ft. Patrick Bruel | 2013 |
Con Te Partiro ft. Patricia Petibon | 2004 |
Viviré | 2016 |
Combien de gens | 2013 |
N'importe quoi | 2013 |