| Manière de parler
| Способ говорить
|
| Façon de voir
| Способ видеть
|
| Angle de vue, vue de l’esprit
| Угол зрения, вид ума
|
| Tout se résume à un cri
| Все сводится к крику
|
| Devant le flagrant du délit
| Перед вопиющим преступлением
|
| La femme nue
| Обнаженная женщина
|
| L’enfant qui pleure
| Плачущий ребенок
|
| L’esclave officiel ou le méconnu
| Официальный раб или непризнанный
|
| Manière de donner
| Способ дать
|
| Façon d’avoir
| Способ иметь
|
| Se prêter à des intentions
| Поддавшись намерениям
|
| Mais ne pas rendre ses devoirs
| Но не сдавайте домашнюю работу
|
| Maigres victoires
| Мизерные победы
|
| Visages en berne
| Тусклые лица
|
| Moi je prétends que ce monde
| Я утверждаю, что этот мир
|
| N’a rien de moderne
| Нет ничего современного
|
| Mais Dieu sait que c’est Dieu qui l’a dit
| Но Бог знает, что Бог так сказал
|
| Que c’est Dieu qui l’a fait
| Что это Бог сотворил
|
| Mais personne ne l’a vu
| Но никто этого не видел
|
| Personne ne le sait
| Никто не знает
|
| Et si l’art est la manière
| И если искусство - это путь
|
| Et plaisir la devise
| И наслаждайтесь девизом
|
| Dis-moi ce qui nous retient
| Скажи мне, что нас сдерживает
|
| Ce qui nous divise
| Что нас разделяет
|
| Tu ne m’entends pas
| ты меня не слышишь
|
| On ne s’entend pas
| Мы не ладим
|
| Je parle même pas d’amour
| Я даже не говорю о любви
|
| On n’en est pas là
| нас там нет
|
| Façon d’aimer
| способ любить
|
| Manière d’y croire
| Способ поверить в это
|
| Y aller les yeux fermés
| Иди туда с закрытыми глазами
|
| Ou toujours demander à voir
| Или всегда просить показать
|
| Derrière le moindre pourquoi
| За меньшим, почему
|
| Se cache un autre pourquoi
| Ложь другая, почему
|
| Cet infini qui se profile
| Эта надвигающаяся бесконечность
|
| Serait-ce notre fin en soi
| Может ли это быть нашей целью
|
| Mais Dieu sait que c’est Dieu qui l’a dit
| Но Бог знает, что Бог так сказал
|
| Que c’est Dieu qui l’a fait
| Что это Бог сотворил
|
| Mais personne ne l’a vu
| Но никто этого не видел
|
| Personne ne le sait
| Никто не знает
|
| Si l'égo est la manière
| Если эго - это путь
|
| Et l’oubli la devise
| И забывая девиз
|
| Je sais ce qui nous retient
| Я знаю, что нас сдерживает
|
| Ce qui nous divise
| Что нас разделяет
|
| Tu ne m’entends pas
| ты меня не слышишь
|
| On ne s’entend pas
| Мы не ладим
|
| Je parle même pas d’amour
| Я даже не говорю о любви
|
| On n’en est pas là
| нас там нет
|
| Tu ne m’entends pas
| ты меня не слышишь
|
| On ne s’entend pas
| Мы не ладим
|
| Je parle même pas d’amour
| Я даже не говорю о любви
|
| On n’en est pas là
| нас там нет
|
| Façon de voir | Способ видеть |