| Il faut tourner la page (оригинал) | Надо перевернуть страницу. (перевод) |
|---|---|
| Il faut tourner la page | Вы должны перевернуть страницу |
| Changer de paysage | Изменить декорации |
| Le pied sur une berge | Нога на берегу |
| Vierge | Девственник |
| Il faut tourner la page | Вы должны перевернуть страницу |
| Toucher l’autre rivage | Прикоснись к другому берегу |
| Littoral inconnu | Неизвестная береговая линия |
| Nu | Голый |
| Et là, enlacer l’arbre | И там, обняв дерево |
| La colonne de marbre | Мраморная колонна |
| Qui fuse dans le ciel | Это стреляет по небу |
| Tel | Такой |
| Que tu quittes la terre | Что ты покидаешь землю |
| Vers un point solitaire | В одинокую точку |
| Constellé de pluriel | Созвездие во множественном числе |
| Il faut tourner la page… | Мы должны перевернуть страницу... |
| Redevenir tout simple | снова стать простым |
| Comme ces âmes saintes | Как те святые души |
| Qui disent dans leurs yeux | Кто говорит в их глазах |
| Mieux | Лучше |
| Que toutes les facondes | Что все причуды |
| Des redresseurs de monde | Мировые выпрямители |
| Des faussaires de Dieu | Фальсификаторы Бога |
| Il faut tourner la page | Вы должны перевернуть страницу |
| Jeter le vieux cahier | Выбросьте старый блокнот |
| Le vieux cahier des charges | Старая спецификация |
| Oh yeah ! | Ах, да ! |
| Il faut faire silence | Вы должны молчать |
| Traversé d’une lance | Пересеченный копьем |
| Qui fait saigner un sang | Кто истекает кровью |
| Blanc | Белый |
| Il faut tourner la page | Вы должны перевернуть страницу |
| Aborder le rivage | Подойдите к берегу |
| Où rien ne fait semblant | где ничего не притворяется |
| Saluer le mystère | Приветствуйте тайну |
| Sourire | Улыбаться |
| Et puis se taire | А потом заткнись |
