Перевод текста песни Heures hindoues - Florent Pagny

Heures hindoues - Florent Pagny
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heures hindoues , исполнителя -Florent Pagny
Песня из альбома: Panoramas
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

Heures hindoues (оригинал)Heures hindoues (перевод)
Heure hindoue, rentrer tard Индуистское время, приходи домой поздно
Tard ou tôt, c’est comme on l’entend Поздно или рано, решать вам
Et j’ai l’idée d’une idée dans les airs И у меня идея идеи в воздухе
Et décoller de ce bitume et ces pavés И сойти с этого асфальта и этих булыжников
A fond de cale dans l’air silencieux В трюме в тихом воздухе
Oublier cette putain de pluie, la nuit est finie Забудь этот чертов дождь, ночь закончилась
Peut-être enfin demain nous appartient Может быть, наконец, завтра принадлежит нам
Gemini, même si je n’suis rien, si j’suis personne, personne Близнецы, даже если я никто, если я никто, никто
Gemini, un grain de poussière dans la grisaille Близнецы, пылинка в серости
Gemini, un parfum qui vient de quelque part Близнецы, аромат, который откуда-то взялся
Où les portes ne sont pas closes Где двери не закрыты
Over the rainbow над радугой
Heure hindoue, rentrer tôt Индуистское время, приходи домой пораньше
Tôt ou tard c’est comme on le sent Рано или поздно это кажется
Et j’ai l’idée d’m'élever dans l’espace И у меня есть идея подняться в космос
Oublier ce putain d’ennui, la nuit est finie Забудь эту чертову скуку, ночь закончилась
Je sais enfin que demain nous appartient Я наконец знаю, что завтра наше
Gemini, même si je n’suis rien, si j’suis personne, personne Близнецы, даже если я никто, если я никто, никто
Gemini, sortir ce matin de la grisaille Близнецы, выйди из мрака этим утром
Gemini, je crois en quelque chose, quelque part Близнецы, я верю во что-то, где-то
C’est sûr il y a autre chose Конечно, есть что-то еще
Over the rainbow над радугой
Heures hindoues, imprécises Индуистские часы, неточное
Et tu voudrais que je t’emmène, alors viens И ты хочешь, чтобы я взял тебя, так что приходи
Dans la vie martienneВ марсианской жизни
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: