| Et qui sait où aller, à quels saints se vouer?
| И кто знает, куда пойти, каким святым посвятить?
|
| Sois pas cruel, laisse-moi une chance
| Не будь жестоким, дай мне шанс
|
| Moi aussi, j’ai bonne conscience
| Я тоже, у меня чистая совесть
|
| Et qui, et qui, peut me faire face
| И кто и кто может столкнуться со мной
|
| M’enlever l’audace, avoir au cœur toutes les menaces?
| Убери мою дерзость, все угрозы в моем сердце?
|
| Sois pas si sûr d’avoir bonne mesure
| Не будьте так уверены, что у вас есть правильная мера
|
| J’aime pas le rictus qui orne ta figure
| Мне не нравится улыбка, которая украшает твое лицо
|
| Les mots ça te plait
| Вам нравятся слова
|
| C’est tout ce que tu fais
| Это все, что ты делаешь
|
| Tu parles et tu parles
| Вы говорите, и вы говорите
|
| Si on t'écoute, y a qu’toi qui sait
| Если мы слушаем вас, только вы знаете
|
| Et qui sait où aller, à quels saints se vouer?
| И кто знает, куда пойти, каким святым посвятить?
|
| Tes mots m’inspirent, tu peux tout dire
| Твои слова вдохновляют меня, ты можешь сказать что угодно
|
| Oui et qui sait, oui qui sait, faire mieux que toi?
| Да и кто знает, да кто знает, сделать лучше вас?
|
| Les mots ça te plait
| Вам нравятся слова
|
| C’est tout ce que tu fais
| Это все, что ты делаешь
|
| Tu parles et tu parles
| Вы говорите, и вы говорите
|
| Si on t'écoute, y a qu’toi qui sait
| Если мы слушаем вас, только вы знаете
|
| Les gens qui te plaisent, c’est ceux qui se taisent
| Люди, которые тебе нравятся, молчат
|
| C’est ceux que tu aimes, c’est ceux qui disent toujours amen | Это те, кого ты любишь, это те, кто всегда говорят аминь |