Перевод текста песни Est-ce que tu me suis - Florent Pagny

Est-ce que tu me suis - Florent Pagny
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Est-ce que tu me suis , исполнителя -Florent Pagny
Песня из альбома: Panoramas
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

Est-ce que tu me suis (оригинал)Ты следишь за мной? (перевод)
Je vais l o finissent les impasses Я иду туда, где тупик
Au fond des miroirs au del des glaces На дне зеркал за льдом
O, je sais pas, mais, est-ce que tu me suis? О, я не знаю, но ты следишь за мной?
Je vais l o les pentes sont plus raides Я иду туда, где склоны круче
Je vais l o on ne sait pas le tide Я иду туда, где ты не знаешь прилив
O, je sais pas, mais, est-ce que tu me suis? О, я не знаю, но ты следишь за мной?
Me suivrais-tu dans mes nuits d’encre Следуешь ли ты за мной в мои чернильные ночи?
Quand le phare est teint Когда маяк выключен
Si tu n’avais qu' prendre ma main Если бы тебе нужно было взять меня за руку
Me suivrais-tu dans les nuits cendres Пойдешь ли ты за мной в пепельные ночи?
O tout brler n’est rien Где все горящее ничто
Tant que tes yeux chercheront les miens Пока твои глаза ищут мои
Je vais chercher mes les et mes trsors Я буду искать свои острова и свои сокровища
O sont-ils, je n’sais pas encore Где они, я пока не знаю
O, je sais pas, mais, est-ce que tu me suis? О, я не знаю, но ты следишь за мной?
Est-ce que tu me suis? ты следуешь за мной?
Je vais o le feu brle, o le froid glace Я иду туда, где горит огонь, где леденит холод
Je vais l o les faux semblants s’effacent Я иду туда, где исчезают притворства
O, je sais pas, mais, est-ce que tu me suis? О, я не знаю, но ты следишь за мной?
Je vais au bout l o s’chouent les vagues Я иду до конца, где разбиваются волны
Sur quelle rive au creux de quelle plage На каком берегу, на дне какого пляжа
O, je sais pas, mais, est-ce que tu me suis? О, я не знаю, но ты следишь за мной?
Me suivrais-tu dans mes nuits d’encre Следуешь ли ты за мной в мои чернильные ночи?
Quand le phare est teint Когда маяк выключен
Si tu n’avais qu' prendre ma main Если бы тебе нужно было взять меня за руку
Me suivrais-tu dans les nuits cendres Пойдешь ли ты за мной в пепельные ночи?
O tout brler n’est rien Где все горящее ничто
Tant que tes yeux chercheront les miens Пока твои глаза ищут мои
J’y vais pour de vrai, j’y vais pour toujours Я иду по-настоящему, я иду навсегда
J’y vais pas pour des mois, pour ces amours Я не пойду туда месяцами, ради этой любви
D’un tour, je sais ca, et tu sais aussi Внезапно я знаю это, и ты тоже знаешь
Est-ce que tu me suis? ты следуешь за мной?
Allez, viens, viens, viens, allez, suis-moiДавай, давай, давай, давай, давай, следуй за мной
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: