Перевод текста песни No Pasa Nada - Florent Pagny, Chenoa

No Pasa Nada - Florent Pagny, Chenoa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Pasa Nada , исполнителя -Florent Pagny
Песня из альбома: Panoramas
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2013
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

No Pasa Nada (оригинал)Ничего страшного (перевод)
No es mi mañana, pero sí mi madrugada Это не мое утро, но это мое утро
A veces ella es todo, pero a veces, nada Иногда она все, но иногда ничего
En su locura existe un mundo coherente В его безумии есть связный мир
Y su cordura es solo un circo entre la gente И его здравомыслие просто цирк среди людей
Siente que su vida está en el ruedo Вы чувствуете, что ваша жизнь на ринге
Se le va congelado entre los dedos Он замерзает между пальцами
Piensa que el mundo se le va a acabar Он думает, что миру придет конец
Ay, amor, no pasa nada О, любовь, ничего не происходит
El mundo gira Мир поворачивается
Y todo vuelve a comenzar И все начинается снова
Ay, amor, no cambies nada О, любовь, ничего не меняй
Si a veces sale el sol Если иногда выходит солнце
Y a veces ya saldrá И когда-нибудь это выйдет
A veces ya saldrá Иногда это выйдет
Nadie es maestro sin haber sido aprendiz Никто не является учителем, не будучи учеником
Nadie es de nadie y debe ser así Никто никому не принадлежит, и так должно быть
Hay que salir al mundo para descubrir Вы должны выйти в мир, чтобы обнаружить
Que no hay que ser Quijote para, para ser feliz Что тебе не нужно быть Дон Кихотом, чтобы быть счастливым
Si no encuentras el silencio hay que escapar Если вы не найдете тишину, вам нужно бежать
Ser esclavo de tu tiempo es como estar Быть рабом своего времени — все равно что быть
En un volcán a punto de explotar В вулкане, который вот-вот взорвется
Ay, amor, no pasa nada О, любовь, ничего не происходит
El mundo gira Мир поворачивается
Y todo vuelve a comenzar И все начинается снова
Ay, amor, no cambies nada О, любовь, ничего не меняй
Si a veces sale el sol Если иногда выходит солнце
Y a veces ya saldrá И когда-нибудь это выйдет
A veces ya saldrá Иногда это выйдет
Sabes que después de todo yo te entiendo Знаешь, ведь я тебя понимаю
Vamos a vivir este momento Давайте жить в этот момент
Como si no hubiera nada más Как будто не было ничего другого
Ay, amor, no pasa nada О, любовь, ничего не происходит
El mundo gira y todo vuelve a comenzar Мир переворачивается, и все начинается снова
Ay, amor, no cambies nada О, любовь, ничего не меняй
Si a veces sale el sol Если иногда выходит солнце
Y a veces ya saldrá И когда-нибудь это выйдет
A veces ya saldrá Иногда это выйдет
A veces ya saldrá Иногда это выйдет
A veces ya saldrá Иногда это выйдет
A veces ya saldrá Иногда это выйдет
A veces ya saldráИногда это выйдет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: