
Дата выпуска: 03.03.2008
Язык песни: Английский
Float(оригинал) | На плаву(перевод на русский) |
Drink away the rest of the day, | Выпиваю до дна остаток этого дня... |
Wonder what my liver would say, | Интересно, что на это скажет печень: |
Drink... that's all you can. | "Пей... больше ничего не остаётся". |
- | - |
Blackened days with their bigger gales, | Дни темны из-за бурь, |
Blow in your parlor to discuss the day, | Задувающих в твой кабинет, чтобы обсудить текущий день. |
Listen... that's all you can. | Слушай... больше ничего не остаётся. |
- | - |
Ah but don't, don't sink the boat, | Но не топи, не топи свой корабль, |
That you built, you built to keep afloat, | Который ты построил, чтобы держаться на плаву. |
Ah no don't, no, don't sink the boat, | Но не топи, не топи свой корабль, |
That you built... | Который ты построил... |
- | - |
Sick and tired of what to say, | Надоело придумывать, что сказать, |
No one listens anyway, | Всё равно тебя никто не слушает. |
Sing... that's all you can. | Пой... больше ничего не остаётся. |
- | - |
Rambling years of lousy luck, | Редко и по мелочам везёт, |
Ya miss the smell of burning turf, | Ты скучаешь по запаху горящего торфа. |
Dream... that's all you can. | Мечтай... больше ничего не остаётся. |
- | - |
Ah but don't, no, don't sink the boat, | Но не топи, не топи свой корабль, |
That you built, you built to keep afloat, | Который ты построил, чтобы держаться на плаву. |
Ah no don't, no, don't sink the boat, | Не топи, не топи свой корабль, |
That you built... that you built to keep afloat. | Который ты построил... |
- | - |
Singled out for who you are, | К тебе относятся иначе из-за того, кто ты есть - |
Takes all types to judge a man, | Всегда найдётся способ осудить человека. |
Feel... that's all you can. | Чувствуй... больше ничего не остаётся. |
- | - |
Fill your sense with biggest ears, | Слушай внимательно всех вокруг |
Hide behind their their own worst fears, | И прячься за их наихудшими опасениями. |
Live... that's all you can. | Живи... больше ничего не остаётся. |
- | - |
It's all you can. | Больше ничего не остаётся. |
It's all you can... do. | Больше ничего... не остаётся. |
- | - |
No matter where I put my head, | Где бы я ни приклонил голову, |
I wake up feeling sound again, | Я всё равно просыпаюсь в хорошем самочувствии. |
Breath... it's all you can. | Дышу... больше ничего не остаётся. |
- | - |
Tomorrow smells of less decay, | Завтра уже не так плохо пахнет - |
The flowers create this blooming fray, | Это благодаря цветущей бахроме цветов. |
Be thankful... it's all we can. | Радоваться... больше ничего не остаётся. |
- | - |
Ah but don't, don't sink the boat, | Но не топи, не топи свой корабль, |
That you built, you built to keep afloat, | Который ты построил, чтобы держаться на плаву. |
Ah no don't, don't sink the boat, | Не топи, не топи свой корабль, |
That you built... you built to keep afloat. | Который ты построил... |
- | - |
Ah but don't, don't sink the boat, | Но не топи, не топи свой корабль, |
That you built, you built to keep afloat, | Который ты построил, чтобы держаться на плаву. |
Ah no don't, don't sink the boat, | Не топи, не топи свой корабль, |
That you built... we all built to keep afloat. | Который ты построил... |
- | - |
I'm a ripe old age, | Я уже совсем старик. |
I'm a ripe old age, | Я уже совсем старик. |
I'm a ripe old age, | Я уже совсем старик. |
Thats what I am. | Вот, кто я. |
- | - |
I'm ripe old age, | Я уже совсем старик. |
A ripe old age, | Я уже совсем старик. |
A ripe old age, | Я уже совсем старик. |
Just doing the best I can. | Но я стараюсь изо всех сил. |
- | - |
A ripe old age, | Я уже совсем старик. |
A ripe old age, | Я уже совсем старик. |
A ripe old age, | Я уже совсем старик. |
Thats what I am. | Вот, кто я. |
- | - |
A ripe old age, | Я уже совсем старик. |
A ripe old age, | Я уже совсем старик. |
A ripe old age, | Я уже совсем старик. |
Just doing the best I can. | Но я стараюсь изо всех сил. |
- | - |
Hey! | Хэй! |
- | - |
Float(оригинал) |
Drink away the rest of the day, |
Wonder what my liver would say, |
Drink, It’s All you can. |
Blackened days With their bigger gales, |
Blow in your parlor to discust the day, |
Listen it’s all you can. |
Ah but don’t, don’t sink the boat, |
That you need, you built to keep afloat, |
Ah no don’t, don’t sink the boat, |
That you built… |
Secret tired of luck to save, |
Jump the river from the ball and chain, |
Breath… it’s all you can. |
Rambling years of lousy luck, |
Ya miss the smell of burning turf, |
Dream it’s all you can. |
Ah but don’t, don’t sink the boat, |
That you Built, you built to keep afloat, |
Ah no don’t, don’t sink the boat, |
That you built… you built to keep afloat. |
Singled out for who you are, |
Takes all types to judge a man, |
Feel its all you can. |
Fill your sense with biggest ears, |
Hide behind their their own worst fears, |
Live it’s all you can. |
It’s all you can |
It’s all you can… do. |
No matter where i put my head, |
I wake up feeling sound again, |
Breath its all you can. |
Tomorrow smells of a lester cade, |
Reach the bowls but glooming frame, |
Be thankful it’s all we can. |
Ah but don’t, don’t sink the boat, |
That you Built, you built to keep afloat, |
Ah no don’t, don’t sink the boat, |
That you built… you built to keep afloat. |
Ah but don’t, don’t sink the boat, |
That you Built, you built to keep afloat, |
Ah no don’t, don’t sink the boat, |
That you built… we all built to keep afloat. |
It’s a ripe old age, |
It’s a ripe old age, |
It’s a ripe old age, |
Thats what I am. |
A ripe old age, |
A ripe old age, |
A ripe old age, |
Ahhh… |
A ripe old age, |
A ripe old age, |
A ripe old age, |
Thats what I am. |
A ripe old age, |
A ripe old age, |
A ripe old age, |
Thats what I am. |
Поплавок(перевод) |
Допей остаток дня, |
Интересно, что сказала бы моя печень, |
Пей, это все, что ты можешь. |
Почерневшие дни С их большими бурями, |
Подуйте в свою гостиную, чтобы обсудить день, |
Слушай, это все, что ты можешь. |
Ах, но не надо, не топи лодку, |
Что вам нужно, вы построили, чтобы держаться на плаву, |
Ах нет, не надо, не топи лодку, |
Который ты построил… |
Секрет устал от удачи спасать, |
Прыгай через реку с мяча и цепи, |
Дыхание ... это все, что вы можете. |
Бессвязные годы паршивой удачи, |
Я скучаю по запаху горящего дерна, |
Мечтайте, это все, что вы можете. |
Ах, но не надо, не топи лодку, |
То, что вы построили, вы построили, чтобы держаться на плаву, |
Ах нет, не надо, не топи лодку, |
То, что вы построили… вы построили, чтобы удержаться на плаву. |
Выделенный за то, кто вы есть, |
Принимает все типы, чтобы судить человека, |
Почувствуйте это все, что вы можете. |
Наполни свой смысл самыми большими ушами, |
Прячьтесь за своими худшими страхами, |
Живи это все, что ты можешь. |
Это все, что ты можешь |
Это все, что ты можешь… сделать. |
Куда бы я ни положил голову, |
Я снова просыпаюсь, чувствуя звук, |
Дышите, это все, что вы можете. |
Завтра пахнет лестером кейдом, |
Дотянись до чаш да сумрачной рамы, |
Будьте благодарны, это все, что мы можем. |
Ах, но не надо, не топи лодку, |
То, что вы построили, вы построили, чтобы держаться на плаву, |
Ах нет, не надо, не топи лодку, |
То, что вы построили… вы построили, чтобы удержаться на плаву. |
Ах, но не надо, не топи лодку, |
То, что вы построили, вы построили, чтобы держаться на плаву, |
Ах нет, не надо, не топи лодку, |
То, что вы построили… мы все построили, чтобы удержаться на плаву. |
Это глубокая старость, |
Это глубокая старость, |
Это глубокая старость, |
Вот кто я. |
Зрелая старость, |
Зрелая старость, |
Зрелая старость, |
Ааа… |
Зрелая старость, |
Зрелая старость, |
Зрелая старость, |
Вот кто я. |
Зрелая старость, |
Зрелая старость, |
Зрелая старость, |
Вот кто я. |
Название | Год |
---|---|
Saints & Sinners | 2011 |
Life Is Good | 2017 |
The Days We've Yet To Meet | 2017 |
There's Nothing Left Pt. 1 | 2017 |
Speed of Darkness | 2011 |
Revolution | 2011 |
The Hand Of John L. Sullivan | 2017 |
Crushed (Hostile Nations) | 2017 |
The Bride Wore Black | 2017 |
The Heart of the Sea | 2011 |
Oliver Boy | 2011 |
The Guns Of Jericho | 2017 |
Welcome To Adamstown | 2017 |
The Present State of Grace | 2011 |
A Prayer for Me in Silence | 2011 |
Reptiles (We Woke Up) | 2017 |
Going Home | 2018 |
The Last Serenade (Sailors And Fishermen) | 2017 |
Hope | 2017 |
Don't Shut 'em Down | 2011 |