| Oh, Oliver boy, what did you do?
| О, мальчик Оливер, что ты сделал?
|
| But crushed a hand you never shook
| Но раздавил руку, которую ты никогда не пожимал
|
| Then robbed the rights of people to be free
| Затем лишили права людей быть свободными
|
| Oh, Oliver boy, it’s a terrible state
| О, мальчик Оливер, это ужасное состояние
|
| You left behind the worse off race
| Вы оставили позади худшую гонку
|
| Where dignity and pride fought for their place
| Где достоинство и гордость боролись за свое место
|
| Oh, Oliver boy now you are gone
| О, мальчик Оливер, теперь ты ушел
|
| And we’re still here where we belong
| И мы все еще здесь, где мы принадлежим
|
| Forgiveness being our strength you’ll never see
| Прощение - наша сила, которую ты никогда не увидишь
|
| Now the sun shines on the page I write
| Теперь солнце светит на странице, которую я пишу
|
| Though it’s raining hard in Palestine
| Хотя в Палестине идет сильный дождь
|
| No lands are promised lands
| Никакие земли не являются землями обетованными
|
| When will we see?
| Когда мы увидим?
|
| So don’t tell me that your God’s my God
| Так что не говорите мне, что ваш Бог мой Бог
|
| I don’t think they even care at all
| Я не думаю, что им вообще все равно
|
| Just a pantomime behind the curtain lies deceit
| Просто пантомима, за занавеской лежит обман
|
| Oh, listen to me bark out loud
| О, послушай, как я лаю вслух
|
| Without a voice and little growl
| Без голоса и небольшого рычания
|
| Snapping at the heels I wait
| Привязываясь к пяткам, я жду
|
| For something more to change
| Чтобы изменить что-то еще
|
| The more they stay the same
| Чем больше они остаются прежними
|
| Oliver boy, it’s the same militia
| Оливер, мальчик, это та же милиция
|
| Oliver boy, just the clothes are different
| Оливер, мальчик, просто одежда другая
|
| Oliver boy, it’s the same old story
| Оливер, мальчик, это та же старая история
|
| Where there’s blood there’s death not glory
| Где кровь, там смерть, а не слава
|
| Look into these empty eyes
| Посмотри в эти пустые глаза
|
| Fed upon by parasites
| Кормится паразитами
|
| As beauty’s ugly head devours its pride
| Как уродливая голова красоты пожирает свою гордость
|
| While the borders of our hate create
| Пока границы нашей ненависти создают
|
| Nothing more than each our fate
| Ничего больше, чем каждая наша судьба
|
| Trapped between our comfort and our crime
| В ловушке между нашим комфортом и нашим преступлением
|
| So stand along the graveyard wall
| Так что встаньте вдоль стены кладбища
|
| And watch the souls perform this song
| И смотреть, как души исполняют эту песню
|
| Sing to us the dead above
| Спой нам мертвых наверху
|
| As the mourners come to pray
| Когда скорбящие приходят молиться
|
| The living stay away
| Живые держаться подальше
|
| Oliver boy, it’s the same militia
| Оливер, мальчик, это та же милиция
|
| Oliver boy, just the clothes are different
| Оливер, мальчик, просто одежда другая
|
| Oliver boy, it’s the same old story
| Оливер, мальчик, это та же старая история
|
| Where there’s blood there’s death not glory
| Где кровь, там смерть, а не слава
|
| Oliver boy, we’re all someone’s son, yeah
| Оливер, мальчик, мы все чьи-то сыновья, да
|
| Oliver boy, just put down the guns, yeah
| Оливер, мальчик, просто опусти оружие, да.
|
| Oliver boy, you’re dead but listen
| Оливер, мальчик, ты мертв, но послушай
|
| You were wrong but we’re no different
| Вы ошибались, но мы ничем не отличаемся
|
| Marching to the left
| Марш налево
|
| Everyone in step
| Все в шаге
|
| Don’t ask the question
| Не задавай вопрос
|
| Why we’re here with no direction
| Почему мы здесь без направления
|
| Marching to the right
| Марш вправо
|
| This is not our fight
| Это не наша борьба
|
| The curse of friction
| Проклятие трения
|
| Born of man and contradiction
| Рожденный человеком и противоречие
|
| Oliver boy, it’s the same militia
| Оливер, мальчик, это та же милиция
|
| Oliver boy, just the clothes are different
| Оливер, мальчик, просто одежда другая
|
| Oliver boy, it’s the same old story
| Оливер, мальчик, это та же старая история
|
| Where there’s blood there’s death not glory
| Где кровь, там смерть, а не слава
|
| Oliver boy, we’re all someone’s son, yeah
| Оливер, мальчик, мы все чьи-то сыновья, да
|
| Oliver boy, just put down the guns, yeah
| Оливер, мальчик, просто опусти оружие, да.
|
| Oliver boy, you’re dead but listen
| Оливер, мальчик, ты мертв, но послушай
|
| You were wrong but we’re no different
| Вы ошибались, но мы ничем не отличаемся
|
| All of our boys
| Все наши мальчики
|
| Now the sun shines on this page I write
| Теперь солнце светит на этой странице я пишу
|
| Though it’s raining hard in Palestine | Хотя в Палестине идет сильный дождь |