| There’s something in my eye
| В моем глазу что-то есть
|
| Well, there’s something in my throat
| Ну, у меня что-то в горле
|
| Oh, maybe I’m not the man I used to be before
| О, может быть, я уже не тот человек, которым был раньше
|
| Although I’m feeling strong
| Хотя я чувствую себя сильным
|
| It’s the bed where I belong
| Это кровать, где я принадлежу
|
| Oh dancing days are over so I’m sipping on
| О, дни танцев закончились, так что я потягиваю
|
| Sipping on a toddy made with love
| Потягивая пунш, приготовленный с любовью
|
| And who is she, dangling on my knee
| И кто она, болтающаяся у меня на коленях
|
| The core that is my apple or the cruel banshee
| Ядро, которое является моим яблоком или жестокой банши
|
| Who am I to say or criticize
| Кто я такой, чтобы говорить или критиковать
|
| The Devil gave me warning so I choose to live a life
| Дьявол предупредил меня, поэтому я выбираю жить
|
| Well, perhaps I should go
| Что ж, пожалуй, мне стоит пойти
|
| To where the trumpets roar
| Туда, где ревут трубы
|
| And wait to hear the guns of Jericho
| И подождите, чтобы услышать пушки Иерихона
|
| I grew up in the East
| Я вырос на Востоке
|
| And I threw up in the West
| И меня вырвало на Западе
|
| Oh, rant and raved
| О, разглагольствовать и бредить
|
| And thinking Holy Jesus this is great
| И думать о Святом Иисусе, это здорово
|
| King of my domain
| Король моего домена
|
| Well, there’s nothing in a name
| Ну, в имени ничего нет
|
| And it wasn’t long before I grew to realize
| И вскоре я понял,
|
| Realize the fact we’re all the same
| Осознайте тот факт, что мы все одинаковы
|
| And though I bite seldom do I fight
| И хотя я редко кусаюсь, я дерусь
|
| I’ll tell you all about it in my own good time
| Я расскажу вам все об этом в свое время
|
| From my home I’ll hang a scarlet rope
| Из дома я повешу алую веревку
|
| So tell me that you’ll leave me and my family alone
| Так скажи мне, что оставишь меня и мою семью в покое
|
| Well, perhaps I should go
| Что ж, пожалуй, мне стоит пойти
|
| To where the trumpets roar
| Туда, где ревут трубы
|
| And wait to hear the guns of Jericho
| И подождите, чтобы услышать пушки Иерихона
|
| In Jericho
| В Иерихоне
|
| Where the walls are set to fall
| Где стены должны упасть
|
| In Jericho
| В Иерихоне
|
| At the hands of Joshua
| В руках Иисуса Навина
|
| So blow your horn, your siren call
| Так что трубите в свой рог, зовите сирену
|
| My seven days reclaim
| Мои семь дней восстановления
|
| And I’m buried with the guns of Jericho
| И я похоронен с пушками Иерихона
|
| Travel all the while
| Путешествуйте все время
|
| With the shipmates and the wife
| С товарищами по плаванию и женой
|
| Oh, guaranteed to see the sunrise break before the dawn
| О, гарантировано увидеть рассвет перед рассветом
|
| So, welcome all aboard
| Итак, приветствую всех на борту
|
| To this madness I adore
| К этому безумию я обожаю
|
| And as long as we’re together for the better now
| И пока мы вместе к лучшему сейчас
|
| Together for the better one and all
| Вместе к лучшему
|
| And though I bite seldom do I fight
| И хотя я редко кусаюсь, я дерусь
|
| I’ll tell you all about it in my own good time
| Я расскажу вам все об этом в свое время
|
| Well, perhaps I should go
| Что ж, пожалуй, мне стоит пойти
|
| To where the trumpets roar
| Туда, где ревут трубы
|
| And wait to hear the guns of Jericho
| И подождите, чтобы услышать пушки Иерихона
|
| Of Jericho
| Иерихона
|
| I said the guns of Jericho
| Я сказал, что пушки Иерихона
|
| In Jericho
| В Иерихоне
|
| Where the walls are set to fall
| Где стены должны упасть
|
| In Jericho
| В Иерихоне
|
| At the hands of Joshua
| В руках Иисуса Навина
|
| So blow your horn, your siren call
| Так что трубите в свой рог, зовите сирену
|
| My seven days reclaimed
| Мои семь дней восстановлены
|
| And I’m buried with the guns of Jericho
| И я похоронен с пушками Иерихона
|
| Of Jericho
| Иерихона
|
| I said the guns of Jericho
| Я сказал, что пушки Иерихона
|
| Of Jericho
| Иерихона
|
| I said the guns of Jericho | Я сказал, что пушки Иерихона |