| Sailors and fishermen
| Моряки и рыбаки
|
| Go down to the harbor where many good souls set sail
| Спуститесь в гавань, где отплыли многие добрые души
|
| But the ships they have gone
| Но корабли ушли
|
| With the hake and the cod
| С хеком и треской
|
| Never to return again
| Никогда больше не возвращаться
|
| With our nets lives are torn
| С нашими сетями жизнь разрывается
|
| Wo a captain forevermore
| Воу капитан навсегда
|
| All a boats requiem haunt the waves
| Все лодки реквием преследуют волны
|
| With no hands upon deck
| Без рук на палубе
|
| And no love waving back
| И нет любви, машущей в ответ
|
| Oh darling, we’ve lost our way
| О, дорогая, мы сбились с пути
|
| So hail to the sailors and fishermen
| Так что приветствую моряков и рыбаков
|
| And hail to their last serenade
| И приветствуйте их последнюю серенаду
|
| Tinkers and travelers
| Тинкеры и путешественники
|
| Born to our caravans
| Родился в наших караванах
|
| No ivy grows wild round their door
| Вокруг их дверей не растет плющ
|
| Like the horse and the car,
| Как лошадь и машина,
|
| There’s no turning back
| Нет пути назад
|
| So welcome to our fixed abode
| Итак, добро пожаловать в нашу постоянную обитель
|
| They say a song’s never done while the songs still being sung,
| Говорят, что песня еще не написана, пока песни еще поются,
|
| But a voice with the road disappears
| Но голос с дороги исчезает
|
| Our traditions now spent,
| Наши традиции теперь потрачены,
|
| With no cash for the rent,
| Без наличных денег за аренду,
|
| Left standing with no place to go
| Остался стоять, некуда идти
|
| So hail to the sailors and the fishermen
| Так что приветствую моряков и рыбаков
|
| And hail to their ghost that remains
| И приветствую их призрак, который остался
|
| So goodbye to you dreamers, you vagabonds and true believers,
| Так что прощайте, мечтатели, вы, бродяги и правоверные,
|
| Along may you sing once again
| Можете ли вы петь еще раз
|
| I said, long may you sing once again
| Я сказал, долго ты можешь петь еще раз
|
| Lai da di, di di di
| Лай да ди, ди ди ди
|
| Lai da di, di di di
| Лай да ди, ди ди ди
|
| Lai da di, di di di
| Лай да ди, ди ди ди
|
| Lai da di, di di di
| Лай да ди, ди ди ди
|
| Lai da di, di di di
| Лай да ди, ди ди ди
|
| Lai
| Лай
|
| May this life take you there (Lai da di, di di di)
| Пусть эта жизнь приведет тебя туда (Лай да ди, ди ди ди)
|
| May this life take you there (Lai da di, di di di)
| Пусть эта жизнь приведет тебя туда (Лай да ди, ди ди ди)
|
| May this life, may this life (Lai da di, di di di)
| Пусть эта жизнь, пусть эта жизнь (Лай да ди, ди ди ди)
|
| May this life, may this life (Lai da di, di di di)
| Пусть эта жизнь, пусть эта жизнь (Лай да ди, ди ди ди)
|
| Take you there
| Возьми тебя туда
|
| May this life take you there (Lai da di, di di di)
| Пусть эта жизнь приведет тебя туда (Лай да ди, ди ди ди)
|
| May this life take you there (Lai da di, di di di)
| Пусть эта жизнь приведет тебя туда (Лай да ди, ди ди ди)
|
| May this life, may this life (Lai da di, di di di)
| Пусть эта жизнь, пусть эта жизнь (Лай да ди, ди ди ди)
|
| May this life, may this life (Lai da di, di di di)
| Пусть эта жизнь, пусть эта жизнь (Лай да ди, ди ди ди)
|
| Take you there
| Возьми тебя туда
|
| Ah hail to the sailors and fishermen
| Привет морякам и рыбакам
|
| And hail to their ghost that remain
| И приветствую их призрак, который остался
|
| So goodbye to you dreamers, vagabonds and true believers
| Так что до свидания мечтатели, бродяги и истинно верующие
|
| Along may you sing once again
| Можете ли вы петь еще раз
|
| Said goodbye to you dreamers, you vagabonds and true believers
| Попрощался с вами мечтателями, бродягами и истинно верующими
|
| Along may you sing once again | Можете ли вы петь еще раз |