| Es vergeht kein Tag, an dem ich nicht an dich denk
| Не проходит и дня, чтобы я не думал о тебе
|
| Wie du dir das alles ansiehst und jeden meiner Schritte kennst
| Как ты смотришь на все это и знаешь каждый мой шаг
|
| Glitzernde Hände auf der rauen Oberfläche deiner vornehmen Blässe
| Сверкающие руки на шероховатой поверхности твоей благородной бледности
|
| Es gibt keine wie dich, der Einzige, zu dem du sprichst, bin ich
| Нет никого похожего на тебя, единственный, с кем ты разговариваешь, это я
|
| Von Zeit zu Zeit verleih ich mich dann ganz an dich
| Время от времени я полностью отдаюсь тебе
|
| Bis das letzte Flimmer erlischt, irgendwie reicht es nicht
| Пока не погаснет последнее мерцание, как-то не хватает
|
| Du gibst mir dein Wort, du brauchst mich ganz
| Ты даешь мне слово, я тебе полностью нужен
|
| Ein kleines Lächeln nur für mich
| Немного улыбки только для меня
|
| Was dir fehlt, schneide ich aus mir heraus
| Чего тебе не хватает, я вырезал из себя
|
| Ich habe alle Zeit und kann alles sein, was du brauchst
| У меня есть все время, и я могу быть всем, что вам нужно
|
| Was dir fehlt, schneide ich aus mir heraus
| Чего тебе не хватает, я вырезал из себя
|
| Ich habe alle Zeit und kann alles sein, was du brauchst
| У меня есть все время, и я могу быть всем, что вам нужно
|
| Du lachst so viel, das hast du von mir
| Ты так много смеешься, ты получил это от меня
|
| Das hast du von mir
| Ты получил это от меня
|
| Du schreibst lauthals den Satz Nummer Eins
| Вы пишете предложение номер один вслух
|
| Für die Figuren, die am Ende verlieren
| Для персонажей, которые в конечном итоге проигрывают
|
| Am Rand ist noch Platz, trotzdem immer nur drüber
| На краю еще есть место, но всегда прямо над ним
|
| Und nicht drumherum, Punkt
| И не вокруг него, и точка
|
| Was dir fehlt, schneide ich aus mir heraus
| Чего тебе не хватает, я вырезал из себя
|
| Ich habe alle Zeit und kann alles sein, was du brauchst
| У меня есть все время, и я могу быть всем, что вам нужно
|
| Was dir fehlt, schneide ich aus mir heraus
| Чего тебе не хватает, я вырезал из себя
|
| Ich habe alle Zeit und kann alles sein, was du brauchst
| У меня есть все время, и я могу быть всем, что вам нужно
|
| Wie eh und je durch alle Register
| Как всегда по всем регистрам
|
| Aus allen Rohren mit aller Gewalt, komplett und ganz
| Из всех труб изо всех сил, полностью и целиком
|
| Wie eh und je durch alle Register
| Как всегда по всем регистрам
|
| Aus allen Rohren mit aller Gewalt, komplett und ganz
| Из всех труб изо всех сил, полностью и целиком
|
| Du holst das Beste aus mir raus
| Ты пробуждаешь во мне лучшее
|
| Du bewahrst es für mich auf
| Ты держишь это для меня
|
| Du holst das Beste aus mir raus
| Ты пробуждаешь во мне лучшее
|
| Du bewahrst es für mich auf
| Ты держишь это для меня
|
| Du bist nicht echt, nur Gedanken
| Ты не настоящий, просто мысли
|
| Pest | вредитель |