| Glück auf
| удачи для
|
| Zerbrochenes Glas
| Разбитое стекло
|
| Schönstes Geschmeide bis in die Nacht
| Самые красивые драгоценности в ночи
|
| Das beste Kleid fotogerahmt
| Лучшее платье фото в рамке
|
| Prophet
| пророк
|
| Auf was alles geht
| На чем все идет
|
| Ziehen die Vögel gen Süden, ziehst du weiter dort hin
| Если птицы двигаются на юг, вы двигаетесь дальше туда
|
| Wo es was zu fressen gibt
| Где есть что поесть
|
| Denn dein Glück ist nur deins
| Потому что твое счастье только твое
|
| Niemals vergessen, was ich sah
| Никогда не забывай, что я видел
|
| Feuerwasser für den Schlaf
| Огненная вода для сна
|
| Der tiefste Fall am höchsten Tag
| Самое низкое падение в самый высокий день
|
| Denn dein Gott bist du selbst
| Потому что твой бог - ты сам
|
| Glück auf
| удачи для
|
| Zerbrochenes Glas
| Разбитое стекло
|
| Schönstes Geschmeide bis in die Nacht
| Самые красивые драгоценности в ночи
|
| Das beste Kleid fotogerahmt
| Лучшее платье фото в рамке
|
| Bitte sei für mich
| пожалуйста, будь для меня
|
| Was ich bin für dich
| что я для тебя
|
| Doch damit kann ich nur verlieren
| Но это все, что я могу потерять
|
| Wir sind nur gleich auf dem Papier
| Мы такие же на бумаге
|
| Bitte sei für mich
| пожалуйста, будь для меня
|
| Was ich bin für dich
| что я для тебя
|
| Mit diesem Satz geb ich auf
| С этой фразой я сдаюсь
|
| Doch ihn kapieren wirst du nicht
| Но ты его не поймешь
|
| Gläser hoch
| очки вверх
|
| Für immer das hier jetzt
| Навсегда это сейчас
|
| Alle da
| Все там
|
| Nimm doch noch mal nach
| Возьми это снова
|
| Gläser hoch
| очки вверх
|
| Für immer das hier jetzt
| Навсегда это сейчас
|
| Alle da
| Все там
|
| Nimm doch noch mal nach
| Возьми это снова
|
| Lichterloh verbrennt ein Teil von mir
| Часть меня горит светом
|
| Zaubert ein Licht auf dein Gesicht
| Бросает свет на ваше лицо
|
| Ist das genug für dich?
| Вам этого достаточно?
|
| Lichterloh verbrennt ein Teil von mir
| Часть меня горит светом
|
| Zaubert ein Licht auf dein Gesicht
| Бросает свет на ваше лицо
|
| Ist das genug für dich?
| Вам этого достаточно?
|
| (Glück auf)
| (Удачи для)
|
| (Zerbrochenes Glas)
| (Разбитое стекло)
|
| (Schönstes Geschmeide bis in die Nacht)
| (Самые красивые украшения до ночи)
|
| (Fotogerahmt)
| (фото в рамке)
|
| (Fotogerahmt)
| (фото в рамке)
|
| Bitte sei für mich
| пожалуйста, будь для меня
|
| Was ich bin für dich
| что я для тебя
|
| Doch damit kann ich nur verlieren
| Но это все, что я могу потерять
|
| Wir sind nur gleich auf dem Papier
| Мы такие же на бумаге
|
| Bitte sei für mich
| пожалуйста, будь для меня
|
| Was ich bin für dich
| что я для тебя
|
| Mit diesem Satz geb ich auf
| С этой фразой я сдаюсь
|
| Doch ihn kapieren wirst du nicht
| Но ты его не поймешь
|
| Denn dein Gott bist du selbst | Потому что твой бог - ты сам |