Перевод текста песни Lebewohl - Fjørt

Lebewohl - Fjørt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lebewohl , исполнителя -Fjørt
Песня из альбома: Kontakt
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:21.01.2016
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Grand Hotel Van Cleef

Выберите на какой язык перевести:

Lebewohl (оригинал)Прощание (перевод)
Mein Herz Мое сердце
Woher der müde Blick? Откуда усталый вид?
Kann nicht vor und schon gar nicht zurück Не могу идти вперед, не говоря уже о том, чтобы вернуться
Denk' an Schlaf und an dich Думай о сне и о себе
Mein Herz Мое сердце
Beim nächsten Mal wird’s gehen В следующий раз получится
Beim nächsten Mal verstehen Поймите в следующий раз
Zu viel Rauch, zu viel Wein Слишком много дыма, слишком много вина
Und wir schweigen И мы молчим
Kein Zurück Обратного пути нет
Nur zurück zu mir просто вернись ко мне
Kein Zurück, kein Zurück Нет пути назад, нет пути назад
Nur zurück zu mir, zurück zu mir Просто вернись ко мне, вернись ко мне
Kein Zurück Обратного пути нет
Nur zurück zu mir просто вернись ко мне
Kein Zurück Обратного пути нет
Nur zurück zu mir просто вернись ко мне
Ein Vers стих
Geschrieben ohne Halt Написано без остановки
So tief wie der Fall Глубоко, как падение
So die Worte, wie gemalt Так слова, словно нарисованные
Er geht Он идет
Mit was man ihm nicht nahm С тем, что не было взято у него
Fest verschnürt im Arm Крепко привязанный к руке
Gedanken messerscharf мысли острые как бритва
Und er rennt, hört den Knall И он бежит, слышит взрыв
Schwarze Lichter überall Черные огни повсюду
Das letzte Resümee Окончательное резюме
Lautet: Feuer im System Читает: Пожар в системе
Lebewohl, lebewohl прощай, прощай
Zum letzten Mal, zum letzten Mal В последний раз, в последний раз
Lebewohl, lebewohl прощай, прощай
Auf dass es kracht, auf dass es kracht Чтоб треснуло, чтоб треснуло
Schultern tragen нести плечи
Kein Zurück Обратного пути нет
Nur zurück zu mir просто вернись ко мне
Münder heilen лечить рты
Kein Zurück Обратного пути нет
Nur zurück zu mir просто вернись ко мне
Hände nehmen взяться за руки
Kein Zurück Обратного пути нет
Nur zurück zu mir просто вернись ко мне
Und sie geben И они дают
Nie zurück никогда не возвращайся
Nur das, was sie können Только то, что они могут
Lebewohl, lebewohl прощай, прощай
Zum letzten Mal, zum letzten Mal В последний раз, в последний раз
Lebewohl, lebewohl прощай, прощай
Auf dass es kracht, auf dass es kracht Чтоб треснуло, чтоб треснуло
Lebewohl, lebewohl прощай, прощай
Zum letzten Mal, zum letzten Mal В последний раз, в последний раз
Lebewohl прощание
Auf Wiedersehen До свидания
Diesmal nichtНе в этот раз
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: