Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mitnichten , исполнителя - Fjørt. Песня из альбома Couleur, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 16.11.2017
Лейбл звукозаписи: Grand Hotel Van Cleef
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mitnichten , исполнителя - Fjørt. Песня из альбома Couleur, в жанре Иностранный рокMitnichten(оригинал) |
| Es hat mannshoch gebrannt, nur noch Ruß und Staub |
| Und so trägt der Wind die Asche vor’s Haus |
| Doch vergiss das, es dauert keinen einzigen Tag |
| Ich bin da mit Sack und Pack, trete alles hier ab |
| Gleiches mit Gleichem, bis dass der Tod uns scheidet |
| Hundertachtzig Grad von dem, was mal war |
| Kann’s denn wirklich nur schwarz oder weiß sein? |
| Reiß mich entzwei! |
| Es wird gespeist im großen Kreis |
| Schauplatz der Herzenstyrannei |
| Es heißt jetzt: Eins gegen Eins |
| Unerbittlich voraus, aneinander vorbei |
| Weiter Öl hinein, Benzin im Streit |
| Heißt eigentlich zwei gegen einen |
| Begleitet von zerreißenden Blicken zur Seite |
| Mit Kopf tiefgeneigt und der Frage: |
| «Warum muss ich mich entscheiden? |
| Warum, warum muss ich mich entscheiden?» |
| Aber wer wird denn vor mir stehen, wenn der Wind sich dreht? |
| Aber wer wird denn vor mir stehen, wenn der Wind sich dreht? |
| Können wir weitergehen? |
| Aber wer wird denn vor mir stehen, wenn der Wind sich dreht? |
| Können wir bitte, bitte weitergehen? |
| Einschlaflied im Feindesgebiet |
| Ich schütz' deine Ohren vor der Disharmonie |
| Halt dich hier fest! |
| Wer da auch kommt, ich lass' die Hölle los |
С(перевод) |
| Он сгорел в человеческий рост, только сажа и пыль |
| И так ветер несет пепел перед домом |
| Но забудь, это не длится ни дня |
| Я здесь с сумкой и багажом, бросай все здесь |
| Как и пока смерть не разлучит нас |
| Сто восемьдесят градусов того, что было раньше |
| Неужели он может быть только черным или белым? |
| Разорви меня надвое! |
| Кормят по большому кругу |
| Сцена сердечной тирании |
| Сейчас: один против одного |
| Неуклонно вперед, мимо друг друга |
| Дальше нефть, газ в споре |
| На самом деле означает двое против одного |
| Сопровождается слезливыми взглядами в сторону |
| С опущенной головой и вопросом: |
| «Почему я должен выбирать? |
| Почему, почему я должен выбирать?" |
| Но кто устоит передо мной, когда ветер переменится? |
| Но кто устоит передо мной, когда ветер переменится? |
| Можем ли мы двигаться дальше |
| Но кто устоит передо мной, когда ветер переменится? |
| Можем ли мы, пожалуйста, двигаться дальше? |
| Колыбельная на вражеской территории |
| Я защищаю ваши уши от дисгармонии |
| Держись здесь! |
| Кто бы ни пришел, я выпущу весь ад |
| Название | Год |
|---|---|
| Anthrazit | 2016 |
| Südwärts | 2017 |
| In Balance | 2016 |
| Kontakt | 2016 |
| Prestige | 2016 |
| Partie | 2017 |
| Glasgesicht | 2014 |
| Fingerbreit | 2017 |
| Mantra | 2016 |
| Belvedere | 2016 |
| Windschief | 2017 |
| Bastion | 2017 |
| Lebewohl | 2016 |
| Eden | 2017 |
| Paroli | 2016 |
| Lichterloh | 2016 |
| Couleur | 2017 |
| Revue | 2016 |
| Raison | 2017 |
| Abgesang | 2016 |