Перевод текста песни Mitnichten - Fjørt

Mitnichten - Fjørt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mitnichten, исполнителя - Fjørt. Песня из альбома Couleur, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 16.11.2017
Лейбл звукозаписи: Grand Hotel Van Cleef
Язык песни: Немецкий

Mitnichten

(оригинал)
Es hat mannshoch gebrannt, nur noch Ruß und Staub
Und so trägt der Wind die Asche vor’s Haus
Doch vergiss das, es dauert keinen einzigen Tag
Ich bin da mit Sack und Pack, trete alles hier ab
Gleiches mit Gleichem, bis dass der Tod uns scheidet
Hundertachtzig Grad von dem, was mal war
Kann’s denn wirklich nur schwarz oder weiß sein?
Reiß mich entzwei!
Es wird gespeist im großen Kreis
Schauplatz der Herzenstyrannei
Es heißt jetzt: Eins gegen Eins
Unerbittlich voraus, aneinander vorbei
Weiter Öl hinein, Benzin im Streit
Heißt eigentlich zwei gegen einen
Begleitet von zerreißenden Blicken zur Seite
Mit Kopf tiefgeneigt und der Frage:
«Warum muss ich mich entscheiden?
Warum, warum muss ich mich entscheiden?»
Aber wer wird denn vor mir stehen, wenn der Wind sich dreht?
Aber wer wird denn vor mir stehen, wenn der Wind sich dreht?
Können wir weitergehen?
Aber wer wird denn vor mir stehen, wenn der Wind sich dreht?
Können wir bitte, bitte weitergehen?
Einschlaflied im Feindesgebiet
Ich schütz' deine Ohren vor der Disharmonie
Halt dich hier fest!
Wer da auch kommt, ich lass' die Hölle los

С

(перевод)
Он сгорел в человеческий рост, только сажа и пыль
И так ветер несет пепел перед домом
Но забудь, это не длится ни дня
Я здесь с сумкой и багажом, бросай все здесь
Как и пока смерть не разлучит нас
Сто восемьдесят градусов того, что было раньше
Неужели он может быть только черным или белым?
Разорви меня надвое!
Кормят по большому кругу
Сцена сердечной тирании
Сейчас: один против одного
Неуклонно вперед, мимо друг друга
Дальше нефть, газ в споре
На самом деле означает двое против одного
Сопровождается слезливыми взглядами в сторону
С опущенной головой и вопросом:
«Почему я должен выбирать?
Почему, почему я должен выбирать?"
Но кто устоит передо мной, когда ветер переменится?
Но кто устоит передо мной, когда ветер переменится?
Можем ли мы двигаться дальше
Но кто устоит передо мной, когда ветер переменится?
Можем ли мы, пожалуйста, двигаться дальше?
Колыбельная на вражеской территории
Я защищаю ваши уши от дисгармонии
Держись здесь!
Кто бы ни пришел, я выпущу весь ад
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Anthrazit 2016
Südwärts 2017
In Balance 2016
Kontakt 2016
Prestige 2016
Partie 2017
Glasgesicht 2014
Fingerbreit 2017
Mantra 2016
Belvedere 2016
Windschief 2017
Bastion 2017
Lebewohl 2016
Eden 2017
Paroli 2016
Lichterloh 2016
Couleur 2017
Revue 2016
Raison 2017
Abgesang 2016

Тексты песен исполнителя: Fjørt