Перевод текста песни Mitnichten - Fjørt

Mitnichten - Fjørt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mitnichten , исполнителя -Fjørt
Песня из альбома: Couleur
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:16.11.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Grand Hotel Van Cleef

Выберите на какой язык перевести:

Mitnichten (оригинал)С (перевод)
Es hat mannshoch gebrannt, nur noch Ruß und Staub Он сгорел в человеческий рост, только сажа и пыль
Und so trägt der Wind die Asche vor’s Haus И так ветер несет пепел перед домом
Doch vergiss das, es dauert keinen einzigen Tag Но забудь, это не длится ни дня
Ich bin da mit Sack und Pack, trete alles hier ab Я здесь с сумкой и багажом, бросай все здесь
Gleiches mit Gleichem, bis dass der Tod uns scheidet Как и пока смерть не разлучит нас
Hundertachtzig Grad von dem, was mal war Сто восемьдесят градусов того, что было раньше
Kann’s denn wirklich nur schwarz oder weiß sein? Неужели он может быть только черным или белым?
Reiß mich entzwei! Разорви меня надвое!
Es wird gespeist im großen Kreis Кормят по большому кругу
Schauplatz der Herzenstyrannei Сцена сердечной тирании
Es heißt jetzt: Eins gegen Eins Сейчас: один против одного
Unerbittlich voraus, aneinander vorbei Неуклонно вперед, мимо друг друга
Weiter Öl hinein, Benzin im Streit Дальше нефть, газ в споре
Heißt eigentlich zwei gegen einen На самом деле означает двое против одного
Begleitet von zerreißenden Blicken zur Seite Сопровождается слезливыми взглядами в сторону
Mit Kopf tiefgeneigt und der Frage: С опущенной головой и вопросом:
«Warum muss ich mich entscheiden? «Почему я должен выбирать?
Warum, warum muss ich mich entscheiden?» Почему, почему я должен выбирать?"
Aber wer wird denn vor mir stehen, wenn der Wind sich dreht? Но кто устоит передо мной, когда ветер переменится?
Aber wer wird denn vor mir stehen, wenn der Wind sich dreht? Но кто устоит передо мной, когда ветер переменится?
Können wir weitergehen? Можем ли мы двигаться дальше
Aber wer wird denn vor mir stehen, wenn der Wind sich dreht? Но кто устоит передо мной, когда ветер переменится?
Können wir bitte, bitte weitergehen? Можем ли мы, пожалуйста, двигаться дальше?
Einschlaflied im Feindesgebiet Колыбельная на вражеской территории
Ich schütz' deine Ohren vor der Disharmonie Я защищаю ваши уши от дисгармонии
Halt dich hier fest! Держись здесь!
Wer da auch kommt, ich lass' die Hölle losКто бы ни пришел, я выпущу весь ад
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: