| Ich sehe Feuer am Firmament
| Я вижу огонь на небосводе
|
| Ich seh' die Front, wie sie schreit:
| Я вижу, как фронт кричит:
|
| «Wir sind das treue Geleit
| «Мы верный эскорт
|
| Und auch zu allem bereit!»
| А также готовы ко всему!»
|
| Seh' die Brut, die sich hier eingelebt
| Смотрите, как здесь оседает выводок
|
| Und in den letzten 70 Jahren
| А за последние 70 лет
|
| Ihren Käfig gedreht
| повернула свою клетку
|
| Die sind jetzt soweit, sich zu wiederholen
| Теперь они готовы повторить себя
|
| Das eig’ne Leben hochzumeißeln
| Раскрась свою жизнь
|
| Mit Blut unter den Sohlen
| С кровью под подошвами
|
| Die Renaissance von Nächstenhass
| Возрождение ненависти к ближнему
|
| Von Zensur
| От цензуры
|
| Und das wollen die wirklich alles
| И это то, что они действительно хотят
|
| Dafür brüllen die hier rum
| Вот о чем они кричат здесь
|
| Ich sehe Menschen, die fragen
| Я вижу, что люди спрашивают
|
| Ob das wirklich auch so stimmt
| Это действительно так?
|
| Weil die Bilder da von damals
| Потому что фотографии того времени
|
| Schwarz-weiß und verpixelt sind
| Черно-белый и пиксельный
|
| Und lausche weiter, dass nur dann alles funktioniert
| И продолжай слушать, что только тогда все получится
|
| Wenn im Gleichschritt existiert
| Если шаг существует
|
| Was gleich ist und von hier
| Что же и отсюда
|
| Ich bin so müde vom Zählen
| я так устала считать
|
| Ich habe 1933 Gründe schwarz zu sehen
| У меня есть 1933 причины выглядеть черным
|
| Doch egal, wieviel da kommt
| Но неважно, сколько приходит
|
| Ich hab alles, was ich brauch'
| У меня есть все, что мне нужно
|
| Denn die 1933 Gründe, ihr habt sie auch
| Потому что причины 1933 года, они у вас тоже есть
|
| Ich möchte eigentlich
| я действительно хочу
|
| Dieses Pack nicht kommentieren
| Не комментировать этот пакет
|
| Wenn die das Recht nicht hätten
| Если бы они не имели права
|
| Auch ihre Kreuze zu platzieren
| Также поставить свои кресты
|
| Und damit wirklich zu entscheiden
| И, таким образом, действительно решить
|
| Welches Leben mehr Wert hat
| Какая жизнь дороже
|
| So sich dann rechnet auch zu bleiben
| Так что стоит остаться
|
| Ich werde nicht akzeptieren
| я не приму
|
| Dass das Geschwür mich dann auch frisst
| Что фурункул съест и меня тогда
|
| Auch wenn ich jeden Tag mit Farbe durch die Straßen rennen muss
| Даже если мне придется бегать по улицам с краской каждый день
|
| Es gibt doch so viele
| Существует так много
|
| In denen das Gewissen brennt
| В котором горит совесть
|
| Arm in Arm mit euch
| Рука об руку с тобой
|
| Die stärkste Mauer, die ich kenn'
| Самая сильная стена, которую я знаю
|
| Ich bin so müde vom Zählen
| я так устала считать
|
| Ich habe 1933 Gründe schwarz zu sehen
| У меня есть 1933 причины выглядеть черным
|
| Doch egal, wieviel da kommt
| Но неважно, сколько приходит
|
| Ich hab alles, was ich brauch'
| У меня есть все, что мне нужно
|
| Denn die 1933 Gründe, ihr habt sie auch
| Потому что причины 1933 года, они у вас тоже есть
|
| Ihr habt sie auch | У тебя они тоже есть |