Перевод текста песни Paroli - Fjørt

Paroli - Fjørt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paroli , исполнителя -Fjørt
Песня из альбома: Kontakt
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:21.01.2016
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Grand Hotel Van Cleef

Выберите на какой язык перевести:

Paroli (оригинал)Говорить (перевод)
Haltet stand! стоять на своем
Haltet stand! стоять на своем
Die Lunte lodert, das Pack zieht ein Предохранитель горит, стая движется.
Die Augen groß, die Herzen bitter klein Большие глаза, маленькие сердца
Kälte kocht, Kälte kocht Холодные фурункулы, холодные фурункулы
Es rottet sich zusammen und sucht nach Platz Он собирается и ищет место
Es kotzt sie an, dass da zu viele Farben Ее бесит, что слишком много цветов
Sich ihren Weg hier bahnen.Проберись сюда.
Sie sind doch allem erhaben Ты выше всего
Es kotzt sie an, dass da so viele kommen Ее бесит, что так много приходит
Stärkt bloß die Grenzen, und bietet hart Paroli Просто укрепляет границы и предлагает жесткую защиту
Frei zu sein bedeutet, Freiheit zu schenken Быть свободным значит дать свободу
Die Beine nie zu schwer, um auch dafür zu kämpfen Ноги никогда не бывают слишком тяжелыми, чтобы бороться за них.
Frei zu sein bedeutet, Freiheit zu schenken Быть свободным значит дать свободу
Kein Kopf in den Sand, kein Stolz keinem Land Ни головы в песке, ни гордости ни за какую страну
Bleibt stehen, trotzt der braunen Pest Стой на месте, брось вызов коричневой чуме
Um Kopf und Kragen.Вокруг головы и воротника.
Wer, wenn denn nicht wir? Если не мы, то кто?
Es gibt einen Weg zu gehen, und der heißt: Niemals dran vorbei Путь есть, а это значит: никогда не обходить его стороной
Wir sind uns einig, dass ich euch hier keinen Meter weichen werde Мы договорились, что я не уступлю тебе здесь
Haltet stand! стоять на своем
Auf zwei von denen kommen zehn von uns На каждых двоих из них нас десять
Und bitte И пожалуйста
Auf zwei von denen kommen zehn von uns На каждых двоих из них нас десять
Und bitte И пожалуйста
Und bitte И пожалуйста
Bleibt stehen, trotzt der braunen Pest Стой на месте, брось вызов коричневой чуме
Um Kopf und Kragen.Вокруг головы и воротника.
Wer, wenn denn nicht wir? Если не мы, то кто?
Es gibt einen Weg zu gehen, und der heißt: Niemals dran vorbei Путь есть, а это значит: никогда не обходить его стороной
Wir sind uns einig, dass ich euch hier keinen Meter weichen werde Мы договорились, что я не уступлю тебе здесь
Keinen Meter weichen werde Я не сдвинусь с места ни на метр
Keinen Meter weichen werde Я не сдвинусь с места ни на метр
Keinen Meter weichen werdeЯ не сдвинусь с места ни на метр
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: