| Artık Fransızca gazeteleri okuyabiliyordum
| Теперь я мог читать французские газеты
|
| Bazı kitaplar yasaktı
| Некоторые книги были запрещены
|
| Bunları geceleri okurdum
| Я читал их на ночь
|
| Namık Kemal’i, Voltaire’i, Robespierre’i
| Намик Кемаль, Вольтер, Робеспьер
|
| Şimdi çok daha iyi anlıyordum
| теперь я понимаю намного лучше
|
| Önce Napoleon’a hayrandım
| Сначала я восхищался Наполеоном
|
| Felsefî görüşlerim iyice şekillenince
| Когда мои философские взгляды хорошо сформированы
|
| Ondan pek hoşlanmadım
| мне не очень понравилось
|
| Demek ki devrimler, karşı devrimleri getirebilirdi
| Итак, революции могут повлечь за собой контрреволюции.
|
| 1789'un saflığı ve temizliği
| Чистота и чистота 1789 года
|
| Sonra Napoleon emperyalizmi
| После наполеоновского империализма
|
| Bir gün arkadaşlarla bir komite kurduk
| Однажды мы сформировали комитет с друзьями
|
| El yazısıyla gazete çıkarmaya karar verdik
| Мы решили издавать рукописную газету.
|
| Gazete sarayın kulağına gidince yakalandık
| Нас поймали, когда газета достигла ушей дворца.
|
| Ama okul müdürü devrimci bir adamdı, kurtulduk
| Но директор был революционером, мы выжили
|
| Blki de bir içgüdü
| Может быть, даже инстинкт
|
| Kurmay okulunun ilk sınıfında
| В первом классе штабной школы
|
| Hepimizden birr araştırma yazısı istenmişti
| Исследовательская работа была запрошена у всех нас.
|
| Hazırladığım araştırmayı okuyan öğretmenim
| Мой учитель читает исследование, которое я подготовил
|
| Gözlerime baktı, «zaten», dedi
| Он посмотрел мне в глаза, "уже", он сказал
|
| «Senden de bu beklenirdi»
| «Этого ждали и от тебя»
|
| Araştırmanın adı
| Название исследования
|
| «Başkente Karşı
| «Против столицы
|
| Anadolu Yakasından Girişilebilecek bir İsyan Hareketinin
| Восстание, которое можно начать с анатолийской стороны
|
| Gerilla Taktikleri» | Партизанская тактика» |