| Hesap vakti gelmişti
| Пришло время расплаты
|
| Tarih alışkanlığından vazgeçecek
| История откажется от своей привычки
|
| Kimsiz, kimliksiz, kişiliksiz kalanlar
| Те, кто остаются без лица, без тождества, без личности
|
| Şimdi kendi yazgılarını yazacaklar
| Теперь они сами напишут свои судьбы
|
| Ne ezen olmalıydı, ne ezilen
| Каким должен быть угнетатель, чем угнетенный
|
| Her ulus kendi bağımsızlığını kendisi yaratacak
| Каждая нация создаст свою независимость
|
| Eğer siz bu işleri başkaları adına yaparsanız
| Если вы делаете это для других
|
| Bunun adına emperyalizm denir
| Это называется империализм.
|
| Oysa biz emperyalizmi kahretmeye geliyoruz
| Однако мы идем уничтожать империализм.
|
| Hakimiyet milletindir dediğimde acaba ne anlıyorlardı?
| Что они поняли, когда я сказал, что суверенитет принадлежит нации?
|
| Ama anlayacaklardı
| Но они бы поняли
|
| Savaştıkça anlayacaklardı
| Чем больше они ссорились, тем больше понимали
|
| Kazandıkça anlayacaklardı
| Когда они выиграют, они поймут
|
| Bir gün ressamlar kahramanlık yüzünü kaybederlerse
| Если однажды художники потеряют свое героическое лицо
|
| Gitsinler Yıldırım’ın resmini yapsınlar
| Пусть идут и рисуют картину Йылдырыма
|
| Aksak Timur şimdi yaşasaydı
| Если бы Аксак Тимур был жив сейчас
|
| Belki de aynı şeyi yapacaktı
| Может быть, он сделал бы то же самое
|
| Şu gencecik çocuklara bak
| Посмотрите на этих маленьких детей
|
| Yeni Zelandalı, Avusturalyalı, Anzak ve Yunan için
| Для новозеландцев, австралийцев, анзаков и греков
|
| Anlamsız bir savaşın garip mezar taşları değiller mi?
| Не странные ли надгробия бессмысленной войны?
|
| İşte şimdi bizden öğrenecekler
| Теперь они будут учиться у нас
|
| Özgürlüğün ne olduğunu
| что такое свобода
|
| Bağımsızlığın ne olduğunu
| Что такое независимость
|
| İçleri rahat, yanı başımızdaki mezarlarda | Они в своей тарелке, в могилах рядом с нами |