| Güzel Ne Güzel Olmuşsun (оригинал) | Хорошо, Как Хорошо Ты Выглядишь. (перевод) |
|---|---|
| Güzel ne güzel olmuşsun | хорошо, как ты хорош |
| Görülmeyi görülmeyi | быть увиденным |
| Siyah zülfün halkalanmış | Черный zülfün кольчатый |
| Örülmeyi örülmeyi | вязать вязать |
| Benim yarim bana küsmüş | Моя половинка на меня обижена |
| Gayrı sözü benden kesmiş | Он отрезал от меня другое слово |
| Zülüflerin göze dökmüş | Ваши zülüfs пролили глаза |
| Sevilmeyi sevilmeyi | быть любимым быть любимым |
| Seyirtim ardından yettim | мне хватило после просмотра |
| Eğildim yüzünden öptüm | Я поцеловал, потому что я наклонился |
| Adın bilirdim unuttum | Я знал твое имя, я забыл |
| Çağırmayı çağırmayı | звонить звонить |
| Güzel ne güzel olmuşsun | хорошо, как ты хорош |
| Görülmeyi görülmeyi | быть увиденным |
| Siyah zülfün halkalanmış | Черный zülfün кольчатый |
| Örülmeyi örülmeyi | вязать вязать |
| Seyirtim ardından yettim | мне хватило после просмотра |
| Eğildim yüzünden öptüm | Я поцеловал, потому что я наклонился |
| Adın bilirdim unuttum | Я знал твое имя, я забыл |
| Çağırmayı çağırmayı | звонить звонить |
| Güzel ne güzel olmuşsun | хорошо, как ты хорош |
| Görülmeyi görülmeyi | быть увиденным |
| Siyah zülfün halkalanmış | Черный zülfün кольчатый |
| Örülmeyi örülmeyi, örülmeyi örülmeyi | вязать вязать, вязать вязать |
