| It will fall
| Он упадет
|
| It will break
| Это сломается
|
| Dissipate fade away to nothing
| Рассеять исчезнуть на нет
|
| It will fall
| Он упадет
|
| It will break
| Это сломается
|
| It will all be erased
| Все это будет стерто
|
| Break the lines
| Разбить линии
|
| Know that I can’t escape this
| Знай, что я не могу избежать этого
|
| Who am I?
| Кто я?
|
| If I’m dreaming just wake me up again
| Если я сплю, просто разбуди меня снова
|
| Running dry
| Работа всухую
|
| The waters of time
| Воды времени
|
| Have dried up to dust in the wind
| Высохли в пыль на ветру
|
| It will fall
| Он упадет
|
| It will break
| Это сломается
|
| I’m lost in the words
| Я потерялся в словах
|
| It burns like the sun
| Он горит, как солнце
|
| They’re still laid unspoken
| Они все еще не высказаны
|
| My mind is undone
| Мой разум разрушен
|
| The world’s disarray
| Беспорядок в мире
|
| This weight on my shoulders
| Этот вес на моих плечах
|
| Is crushing me down
| Сокрушает меня
|
| The end I have seen through the shroud
| Конец, который я видел сквозь пелену
|
| The seconds they scathe
| Секунды, которые они уничтожают
|
| They keep counting down
| Они продолжают обратный отсчет
|
| Nothing is saved
| Ничего не сохраняется
|
| Not a king nor his crown
| Ни король, ни его корона
|
| I’ll admit I’m afraid
| Признаться, я боюсь
|
| That nothing and nowhere will ever be found
| Что ничего и нигде никогда не будет найдено
|
| No echoes to foster the sound
| Нет эха, чтобы способствовать звуку
|
| Pull me back
| Потяни меня назад
|
| From this edge I’ve been walking
| С этого края я шел
|
| I expect
| Я жду
|
| Once it’s all said and done they’ll be nothing left
| Как только все будет сказано и сделано, от них ничего не останется
|
| Was this a sign from above
| Был ли это знак свыше
|
| Or a presage to swallow me whole?
| Или предвестие проглотить меня целиком?
|
| Blinded by the world that sees through this rose colored glass
| Ослепленный миром, который видит сквозь это розовое стекло
|
| Fixated, refuse to break the gaze
| Фиксированный, отказывайся отвести взгляд
|
| This blissful ignorance will keep no one safe
| Это блаженное неведение никого не защитит
|
| No one will be saved
| Никто не будет спасен
|
| I can’t pretend
| я не могу притворяться
|
| Just wait for the end
| Просто дождитесь конца
|
| I’m lost in the words
| Я потерялся в словах
|
| It burns like the sun
| Он горит, как солнце
|
| They’re still laid unspoken
| Они все еще не высказаны
|
| My mind is undone
| Мой разум разрушен
|
| The world’s disarray
| Беспорядок в мире
|
| This weight on my shoulders is crushing me down
| Этот вес на моих плечах сокрушает меня
|
| The end I have seen through the shroud
| Конец, который я видел сквозь пелену
|
| The seconds they scathe
| Секунды, которые они уничтожают
|
| They keep counting down
| Они продолжают обратный отсчет
|
| Nothing is saved
| Ничего не сохраняется
|
| Not a king nor his crown
| Ни король, ни его корона
|
| I’ll admit I’m afraid
| Признаться, я боюсь
|
| That nothing and nowhere will ever be found
| Что ничего и нигде никогда не будет найдено
|
| No echoes to foster the sound
| Нет эха, чтобы способствовать звуку
|
| I feel
| Я чувствую
|
| Me choke on my breath as I hold on to nothing
| Я задыхаюсь, потому что ничего не держу
|
| I feel
| Я чувствую
|
| The barriers are blurred
| Барьеры размыты
|
| I feel
| Я чувствую
|
| Me choke on my breath as I hold on to nothing
| Я задыхаюсь, потому что ничего не держу
|
| I feel
| Я чувствую
|
| The barriers are blurred
| Барьеры размыты
|
| It will fall
| Он упадет
|
| It will break
| Это сломается
|
| Dissipate fade away to nothing
| Рассеять исчезнуть на нет
|
| It will fall
| Он упадет
|
| It will break
| Это сломается
|
| In the end it will fade away
| В конце концов он исчезнет
|
| I feel
| Я чувствую
|
| Me choke on my breath as I hold on to nothing
| Я задыхаюсь, потому что ничего не держу
|
| I feel
| Я чувствую
|
| The barriers are blurred
| Барьеры размыты
|
| It will fall
| Он упадет
|
| It will break
| Это сломается
|
| Dissipate fade away to nothing
| Рассеять исчезнуть на нет
|
| It will fall
| Он упадет
|
| It will break
| Это сломается
|
| In the end it will fade away
| В конце концов он исчезнет
|
| It will fall
| Он упадет
|
| It will break
| Это сломается
|
| Dissipate fade away to nothing
| Рассеять исчезнуть на нет
|
| It will fall
| Он упадет
|
| It will break
| Это сломается
|
| In the end it will fade away | В конце концов он исчезнет |