| Cook it up just to numb the pain
| Приготовьте это, чтобы заглушить боль
|
| Pull the belt in a search to find my last vein
| Потяните ремень в поисках, чтобы найти мою последнюю вену
|
| Like a felon in for life I’m wasting away
| Как преступник на всю жизнь, я чахну
|
| It’s the only thing in life that keeps my mind sane
| Это единственное в жизни, что сохраняет мой разум в здравом уме
|
| But was it worth the consequences?
| Но стоило ли это последствий?
|
| It numbs the hurt, it numbs the pain
| Он притупляет боль, притупляет боль
|
| Cause in the end I lost a friend who died in vain
| Потому что в конце концов я потерял друга, который погиб напрасно
|
| I could never get enough to heal the pain
| Я никогда не мог получить достаточно, чтобы исцелить боль
|
| It all went wrong, he was left defenseless
| Все пошло не так, он остался беззащитным
|
| He should not have died, it should be me
| Он не должен был умереть, это должен был быть я
|
| But now I see that if I believed in something
| Но теперь я вижу, что если бы я верил во что-то
|
| We’d be alive, but now we’re nothing
| Мы были бы живы, но теперь мы ничто
|
| But it made me feel
| Но это заставило меня почувствовать
|
| It set me free
| Это освободило меня
|
| It cloaked the pain that tortured me
| Это скрыло боль, которая меня мучила
|
| It made me blind I couldn’t see
| Это сделало меня слепым, я не мог видеть
|
| The only one to blame was me
| Единственным виноватым был я
|
| It was my selfish lies that caused the end of his life
| Это была моя эгоистичная ложь, которая стала причиной конца его жизни
|
| And now he’s gone and so are we
| И теперь он ушел, и мы тоже
|
| We’re all just fading memories
| Мы все просто исчезаем воспоминания
|
| Destined to fail
| Обречены на провал
|
| Sink back as the drugs take way
| Откиньтесь назад, когда наркотики уйдут
|
| Through my veins I feel my life begin to fade
| По моим венам я чувствую, что моя жизнь начинает исчезать
|
| What’s done is done and it ain’t ever gonna change
| Что сделано, то сделано, и это никогда не изменится
|
| It’s the only thing in life that keeps me sane
| Это единственная вещь в жизни, которая держит меня в здравом уме
|
| My skin turns pale as the drugs destroy my soul within
| Моя кожа бледнеет, когда наркотики разрушают мою душу внутри
|
| It’s poison, complete, bittersweet, defeat I’ll never win
| Это яд, полный, горько-сладкий, поражение, которое я никогда не выиграю
|
| I’ll give in. let go of the life I wish I never began
| Я сдамся. Отпусти жизнь, которую я хотел бы никогда не начинать
|
| This man is sick so I ask myself, well what if I believed in something
| Этот человек болен, поэтому я спрашиваю себя, а что, если бы я во что-то верил
|
| We’d be alive, but now we’re nothing
| Мы были бы живы, но теперь мы ничто
|
| Destined to fail
| Обречены на провал
|
| I’m falling faster Gaining speed to a fate I can’t believe
| Я падаю быстрее, набираю скорость к судьбе, в которую не могу поверить.
|
| I’m a disaster A one-way ticket to hell made just for me
| Я катастрофа Билет в один конец в ад сделан только для меня
|
| I’m sorry mother I’m not the man that you thought that I would be
| Прости, мама, я не тот человек, которым ты думала, что я буду
|
| Now it’s all over Hell’s awaiting me | Теперь все кончено, ад ждет меня. |