| The story of my life
| История моей жизни
|
| And I speak to you, no filtered character to hide behind
| И я говорю с вами, нет отфильтрованного персонажа, за которым можно спрятаться
|
| All the fucked up thoughts that rush in through my brain
| Все испорченные мысли, которые врываются в мой мозг
|
| Will I lose the voice that keeps me sane?
| Потеряю ли я голос, который держит меня в здравом уме?
|
| And will they see it?
| И увидят ли?
|
| 'Cause I’m running blind here
| Потому что я здесь слепой
|
| And nothing seems clear
| И ничего не кажется ясным
|
| I look up to the sky and I find I wonder why
| Я смотрю на небо и понимаю, почему
|
| Why the hell am I alive and standing here?
| Какого черта я жив и стою здесь?
|
| Ashamed I am afraid that this all will be in vain
| Стыдно, я боюсь, что все это будет напрасно
|
| A burdened road to which the end I’ll disappear
| Отягощенная дорога, в конце которой я исчезну
|
| I can’t help but feel this hopeless, vicious pit inside my gut
| Я не могу не чувствовать эту безнадежную, порочную яму в моем кишечнике
|
| And it makes me question my decisions that I’ve made while growing up
| И это заставляет меня сомневаться в своих решениях, которые я принял, когда рос.
|
| I don’t know now
| сейчас не знаю
|
| (Decisions I have made, have I fucked up?)
| (Решения, которые я принял, я облажался?)
|
| I don’t know how
| я не знаю как
|
| (The future unfolds, all I crave is hope)
| (Будущее разворачивается, все, чего я жажду, это надежда)
|
| I look up to the sky and I find I wonder why
| Я смотрю на небо и понимаю, почему
|
| Why the hell am I alive and standing here?
| Какого черта я жив и стою здесь?
|
| Ashamed I am afraid that this all will be in vain
| Стыдно, я боюсь, что все это будет напрасно
|
| A burdened road to which the end I’ll disappear
| Отягощенная дорога, в конце которой я исчезну
|
| I can see it, it’s in my sights
| Я вижу это, это в моих прицелах
|
| I just gotta reach it, pull it in before I go blind
| Мне просто нужно дотянуться до него, потянуть, пока я не ослеп
|
| It looks into me, dead in my eyes
| Он смотрит в меня, мертвый в моих глазах
|
| And suddenly I notice I am terrified
| И вдруг я замечаю, что я в ужасе
|
| I look up to the sky and I find I wonder why
| Я смотрю на небо и понимаю, почему
|
| Why the hell am I alive and standing here?
| Какого черта я жив и стою здесь?
|
| I look up to the sky and I find I wonder why
| Я смотрю на небо и понимаю, почему
|
| Why the hell am I alive and standing here?
| Какого черта я жив и стою здесь?
|
| Ashamed I am afraid that this all will be in vain
| Стыдно, я боюсь, что все это будет напрасно
|
| A burdened road to which the end I’ll disappear
| Отягощенная дорога, в конце которой я исчезну
|
| I’m afraid I’ll disappear | Я боюсь, что я исчезну |