Here I walk | Вот я иду |
On pathways so old, | По старым тропам, |
Travellers of yesterday I still behold | Я всё ещё вижу путешественников прошлого, |
Hearken to the waves | Прислушиваюсь к волнам, |
Caressing the shore | Ласкающим берег, |
Oh how much land have they seen before | О, как много земель они видели раньше |
- | - |
Oh, mountain great | О, великая гора, |
How much you must know | Как много ты, должно быть, знаешь, |
So tell me stories from ages ago | Так расскажи мне истории прошлых веков, |
Oh, vast sea | О, безбрежное море, |
Whom ships sailed upon, | Которое бороздили корабли, |
Why did they sail and where are they gone? | Зачем они плыли и куда пропали? |
- | - |
Behold the traces of history, | Наблюдай следы истории, |
Open your eyes and you'll see | Открой глаза, и увидишь, |
That all across the land lies, | Что повсюду простираются земли, |
Secrets to be revealed, | Увидишь тайны, которые можно раскрыть, |
The past still lives on. | Прошлое по-прежнему живёт |
- | - |
Lost mariners | Пропавшие моряки, |
Who still sail the seas | Всё ещё плывущие по морям, |
Who were your children you no more would see? | Кем были ваши дети, которых вы больше не увидите? |
Earth, wind and water and burning sun, | Земля, ветер и вода, и жгучее солнце, |
Bring me back to when we lived as one. | Верните меня в те времена, когда мы были едины |
- | - |
Oh, mountain great | О, великая гора, |
How much you must know | Как много ты, должно быть, знаешь, |
So tell me stories from ages ago | Так расскажи мне истории прошлых веков, |
Oh, vast sea | О, безбрежное море, |
Whom ships sailed upon, | Которое бороздили корабли, |
Why did they sail and where are they gone? | Зачем они плыли и куда пропали? |
- | - |
Behold the traces of history, | Наблюдай следы истории, |
Open your eyes and you'll see | Открой глаза, и увидишь, |
That all across the land lies | Что повсюду простираются земли, |
Secrets to be revealed, | Увидишь тайны, которые можно раскрыть, |
The past still lives on. | Прошлое по-прежнему живёт |