| Lament Of A Minstrel (оригинал) | Плач Менестреля (перевод) |
|---|---|
| For the moon and the sun | Для луны и солнца |
| And for the winds I’ve sung | И для ветров, которые я пел |
| Hear how the lovely tones dance | Услышьте, как танцуют прекрасные тона |
| Upon my tongue | На моем языке |
| I’ve gazed upon the Orion | Я смотрел на Орион |
| For oh so many nights | Так много ночей |
| Astounded by the beauty of the dark | Пораженный красотой темноты |
| And sparkling sky | И сверкающее небо |
| I’m a lonely minstrel | Я одинокий менестрель |
| A traveller on a road to nowhere | Путешественник по дороге в никуда |
| I sing a song to lighten the day | Я пою песню, чтобы осветить день |
| So come along as I walk away | Так что приходите, когда я ухожу |
| The lute’s the only the friend | Лютня - единственный друг |
| I’ve got by my side | у меня есть на моей стороне |
| Who’s shared by moments | Кто поделился моментами |
| As I laughed and cried | Когда я смеялся и плакал |
| I comfort my heart | Я успокаиваю свое сердце |
| With a jar of wine | С банкой вина |
| In the memory of love that once was mine | В память о любви, которая когда-то была моей |
