| Hold the cross up high into the sky | Направь крест прямо в небо |
| Far above your head | Над своей головой, |
| In sacred decadence. | В священном падении. |
| In pride and honour | С гордостью и честью |
| You wear the crucifix | Ты носишь распятие, |
| As a shield towards | Как щит от |
| The bitter consequence. | Горьких последствий. |
| - | - |
| Your sins are not redeemed | Твои грехи не искупить |
| By swearing perjury. | Отчаянным лжесвидетельством. |
| Your sense of self-esteem | Твое чувство собственного достоинства |
| Has miles to go to sanctity. | Слишком далеко от святости. |
| - | - |
| See the spiteful and widening cracks | Смотри, зловещие и расширяющиеся трещины |
| In the bricks of all they | На всех кирпичах они |
| Picture perfect walls. | Изображают идеальные стены. |
| The hollow grins of their hypocrisy | Пустые усмешки их лживости |
| They rock the basis til, | Сотрясают основание до тех пор, |
| Until it starts to fall. | Пока оно не падет. |
| - | - |
| Your sins are not redeemed | Твои грехи не искупить |
| By swearing perjury. | Отчаянным лжесвидетельством. |
| Your sense of self-esteem | Твое чувство собственного достоинства |
| Has miles to go to sanctity. | Слишком далеко от святости. |
| - | - |
| Step inside with your commandments, | Приходи со своими заповедями, |
| Bring your holy book. | Приноси свое священное писание. |
| Show me your divinity. | Докажи мне свою божественность. |
| To me you're just a sheep | Как по мне, ты лишь овца |
| With zippers in the back. | С молниями на спине. |
| Your costume does not fool me. | Меня не обмануть твоим маскарадом. |
| - | - |
| Your sins are not redeemed | Твои грехи не искупить |
| By swearing perjury. | Отчаянным лжесвидетельством. |
| Your sense of self-esteem | Твое чувство собственного достоинства |
| Has miles to go to sanctity. | Слишком далеко от святости. |