| Hold the cross up high into the sky | Направь крест прямо в небо | 
| Far above your head | Над своей головой, | 
| In sacred decadence. | В священном падении. | 
| In pride and honour | С гордостью и честью | 
| You wear the crucifix | Ты носишь распятие, | 
| As a shield towards | Как щит от | 
| The bitter consequence. | Горьких последствий. | 
| - | - | 
| Your sins are not redeemed | Твои грехи не искупить | 
| By swearing perjury. | Отчаянным лжесвидетельством. | 
| Your sense of self-esteem | Твое чувство собственного достоинства | 
| Has miles to go to sanctity. | Слишком далеко от святости. | 
| - | - | 
| See the spiteful and widening cracks | Смотри, зловещие и расширяющиеся трещины | 
| In the bricks of all they | На всех кирпичах они | 
| Picture perfect walls. | Изображают идеальные стены. | 
| The hollow grins of their hypocrisy | Пустые усмешки их лживости | 
| They rock the basis til, | Сотрясают основание до тех пор, | 
| Until it starts to fall. | Пока оно не падет. | 
| - | - | 
| Your sins are not redeemed | Твои грехи не искупить | 
| By swearing perjury. | Отчаянным лжесвидетельством. | 
| Your sense of self-esteem | Твое чувство собственного достоинства | 
| Has miles to go to sanctity. | Слишком далеко от святости. | 
| - | - | 
| Step inside with your commandments, | Приходи со своими заповедями, | 
| Bring your holy book. | Приноси свое священное писание. | 
| Show me your divinity. | Докажи мне свою божественность. | 
| To me you're just a sheep | Как по мне, ты лишь овца | 
| With zippers in the back. | С молниями на спине. | 
| Your costume does not fool me. | Меня не обмануть твоим маскарадом. | 
| - | - | 
| Your sins are not redeemed | Твои грехи не искупить | 
| By swearing perjury. | Отчаянным лжесвидетельством. | 
| Your sense of self-esteem | Твое чувство собственного достоинства | 
| Has miles to go to sanctity. | Слишком далеко от святости. |