| There’s a sigh from the barren soil.
| Из бесплодной почвы доносится вздох.
|
| Dysfunctional ecology.
| Дисфункциональная экология.
|
| Cycles soon in turmoil.
| Циклы скоро в суматохе.
|
| Tomorrow’s promises die
| Завтрашние обещания умирают
|
| by an ancient golden deity.
| древним золотым божеством.
|
| Udders one by one dry.
| Вымя одно за другим сохнет.
|
| Another conscience join to the funeral feast.
| Другая совесть присоединится к тризне.
|
| Another sacrifice thrown to the beast.
| Еще одна жертва, брошенная зверю.
|
| Hearken to the tolling bell
| Прислушайтесь к звону колокола
|
| of a worn out world’s last yell.
| последнего крика измученного мира.
|
| Who is the bringer of the coming storm?
| Кто несет грядущую бурю?
|
| Who is the last victim that we now condemn?
| Кто последняя жертва, которую мы сейчас осуждаем?
|
| Who is the demon there in human form?
| Кто там демон в человеческом обличии?
|
| That’s kneeling down in worship to the requiem
| Это преклонить колени в поклонении реквиему
|
| for the locust swarm.
| для стаи саранчи.
|
| There’s a rotten smell to the mound.
| Курган пахнет гнилью.
|
| A bitter taste to mortality.
| Горький вкус к смерти.
|
| Fertility gone unsound.
| Фертильность сошла на нет.
|
| The recipe to our grave.
| Рецепт нашей могилы.
|
| Unnecessary necessities.
| Ненужные нужды.
|
| Human kind now enslaved.
| Человеческий род теперь порабощен.
|
| Who is the bringer of the coming storm?
| Кто несет грядущую бурю?
|
| Who is the last victim that we now condemn?
| Кто последняя жертва, которую мы сейчас осуждаем?
|
| Who is the demon there in human form?
| Кто там демон в человеческом обличии?
|
| That’s kneeling down in worship…
| Это преклонить колени в поклонении…
|
| Another conscience join to the funeral feast.
| Другая совесть присоединится к тризне.
|
| Another sacrifice thrown to the beast.
| Еще одна жертва, брошенная зверю.
|
| Hearken to the tolling bell
| Прислушайтесь к звону колокола
|
| of a worn out world’s last yell.
| последнего крика измученного мира.
|
| Who is the bringer of the coming storm?
| Кто несет грядущую бурю?
|
| Who is the last victim that we now condemn?
| Кто последняя жертва, которую мы сейчас осуждаем?
|
| Who is the demon there in human form?
| Кто там демон в человеческом обличии?
|
| That’s kneeling down in worship to the requiem…
| Это преклонить колени перед панихидой...
|
| Who is the serpent of the paradise?
| Кто такой райский змей?
|
| Who is the snake tongue that now joins the requiem
| Кто этот змеиный язык, который теперь присоединяется к реквиему
|
| for the locust swarm? | для стаи саранчи? |