| See the fool that dances on his grave
| Посмотрите на дурака, который танцует на своей могиле
|
| To the sound of the burial march
| Под звуки похоронного марша
|
| Dance for the hunger
| Танец для голода
|
| Dance for the thirst
| Танец от жажды
|
| Quell them both with doom
| Подавить их обоих гибелью
|
| See the fool prancing into his grave
| Смотрите, как дурак скачет в могилу
|
| Play minstrel play
| Играть в менестреля
|
| A song in minor key
| Песня в миноре
|
| Sing it to the crowd
| Пойте это толпе
|
| And for the kings to be
| И чтобы короли были
|
| Lost are the traces of yesterday’s gods
| Потеряны следы вчерашних богов
|
| On the day when he claimed their place
| В тот день, когда он занял их место
|
| Lost is the reverence, lost in the awe
| Потеряно почтение, потерянное в благоговении
|
| For the land, for the sea, for the sky
| Для земли, для моря, для неба
|
| Into the dark, a proud parade is marching on
| В темноте марширует гордый парад
|
| Under the sign of enlightenment
| Под знаком просветления
|
| A fool’s crusade
| Крестовый поход дурака
|
| Play minstrel play
| Играть в менестреля
|
| On fiddle and on flute
| На скрипке и на флейте
|
| In the light of fire
| В свете огня
|
| In this cold night
| В эту холодную ночь
|
| Lost are the shelters of yesterday’s world
| Потеряны приюты вчерашнего мира
|
| On the day when we sold it out
| В тот день, когда мы его продали
|
| Lost is the reverence, lost in the awe
| Потеряно почтение, потерянное в благоговении
|
| For the land, for the sea, for the sky
| Для земли, для моря, для неба
|
| Caressed by the sweet sunlight
| Обласканный сладким солнечным светом
|
| Tumorous skin needs tanning
| Опухолевидная кожа нуждается в загаре
|
| Swim in toxic rivers
| Плавать в токсичных реках
|
| Hail the countryside
| Приветствую сельскую местность
|
| Feel the wind in your hair
| Почувствуй ветер в своих волосах
|
| Feel the stench in your nostrils
| Почувствуйте зловоние в ноздрях
|
| Numb your consciousness with pleasure
| Онемение вашего сознания от удовольствия
|
| Hail the country died
| Да здравствует страна умерла
|
| Crush the dream and wake up, ignorant one!
| Сокруши сон и проснись, невежественный!
|
| Kill the fool, kill him now!
| Убей дурака, убей его сейчас же!
|
| The end has begun
| Конец начался
|
| Play minstrel play
| Играть в менестреля
|
| For the fall of man
| Для падения человека
|
| Celebrate his name
| Отпразднуйте его имя
|
| And his master plan
| И его генеральный план
|
| Lost are the pillars on which he once ruled
| Потеряны столпы, на которых он когда-то правил
|
| On the day when he blames himself
| В тот день, когда он винит себя
|
| Lost is the reverence, lost in the awe
| Потеряно почтение, потерянное в благоговении
|
| For the land, for the sea, for the sky
| Для земли, для моря, для неба
|
| Into the dark, a proud parade is marching on
| В темноте марширует гордый парад
|
| Under the sign of enlightenment
| Под знаком просветления
|
| A fool’s crusade | Крестовый поход дурака |