| Far down the path of firelight dreams
| Далеко по пути огненных мечтаний
|
| In the blue-spun twilight hours
| В синих сумерках
|
| Along the lane of winding and silk
| Вдоль переулка обмотки и шелка
|
| Towards the winged and sacred bowers
| К крылатым и священным беседкам
|
| Alone and aloof
| Один и в стороне
|
| In a fairyland fanfare
| В сказочной стране фанфар
|
| Where the warrior child
| Где ребенок-воин
|
| Can hide away in his lair
| Может спрятаться в своем логове
|
| Templar of the immortality
| Тамплиер бессмертия
|
| Slays the beast in comfort’s shelter
| Убивает зверя в приюте комфорта
|
| Climb up the black and sulphurous hill
| Поднимитесь на черный и сернистый холм
|
| And you will find caskets of silver
| И найдёшь ларцы серебряные
|
| Live the legend, live life all alone
| Живи легендой, живи в полном одиночестве
|
| Longing to linger in lore
| Желание задержаться в знаниях
|
| Illuminating a lane
| Освещение переулка
|
| That leads you aloft
| Это ведет вас ввысь
|
| You’re lost to the lunar lure
| Вы потеряли лунную приманку
|
| Leave the languish
| Оставьте томиться
|
| Leave lanterns of lorn
| Оставьте фонари Лорна
|
| Lend lacking lustre to lies
| Придай блеск лжи
|
| Liberate the laces
| Освободите шнурки
|
| Of life for the lone
| Жизни для одиноких
|
| Lest lament yet alights
| Чтобы не оплакивать еще горит
|
| Beyond the fields of emerald green
| За пределами изумрудно-зеленых полей
|
| And over the sapphire oceans
| И над сапфировыми океанами
|
| Past ruby skies there lies your salvation:
| Мимо рубиновых небес лежит твое спасение:
|
| To live out your true emotions | Чтобы прожить свои истинные эмоции |