| På bergets topp i uvgestalt stå Omma
| Омма стоит на вершине горы в неустойчивой форме
|
| En ruvare i mytisk form av visheten i dess värld
| Инкубатор в мифической форме мудрости в своем мире
|
| Vid bergets fot i skepnad grå stå Omma
| У подножья горы в виде серого стоит Омма
|
| En väktare i skuggorna, herdinnan av släckta liv
| Страж в тени, пастушка угасших жизней
|
| Se hon dansar med älvorna
| Смотрите, как она танцует с феями
|
| I skogen och på ängarna
| В лесу и на лугах
|
| Varken kvinna eller uv
| Ни женщина, ни уф
|
| Hon är dimmornas drottning
| Она королева туманов
|
| Se hon dansar med älvorna
| Смотрите, как она танцует с феями
|
| I skogen och på ängarna
| В лесу и на лугах
|
| Varken kvinna eller uv
| Ни женщина, ни уф
|
| Hon är dimmornas drottning
| Она королева туманов
|
| I snårens skydd i daggens dräkt stå Omma
| В защиту зарослей в костюме росы стоит Омма
|
| Gudinnan från en tid som flytt, ett väsen i töckenskrud
| Богиня сбежавшего времени, существо в тумане
|
| På dunkel stig i kropp så vän stå Omma
| На темном пути в теле, так друг стоит Омма
|
| Med lönndoms lusts försåtlighet vandraren snärjas skall
| С вожделением похоти странник запутается
|
| Se hon dansar med älvorna
| Смотрите, как она танцует с феями
|
| I skogen och på ängarna
| В лесу и на лугах
|
| Varken kvinna eller uv
| Ни женщина, ни уф
|
| Hon är dimmornas drottning
| Она королева туманов
|
| Se hon dansar med älvorna
| Смотрите, как она танцует с феями
|
| I skogen och på ängarna
| В лесу и на лугах
|
| Varken kvinna eller uv
| Ни женщина, ни уф
|
| Hon är dimmornas drottning
| Она королева туманов
|
| Se hon dansar med älvorna
| Смотрите, как она танцует с феями
|
| I skogen och på ängarna
| В лесу и на лугах
|
| Varken kvinna eller uv
| Ни женщина, ни уф
|
| Hon är dimmornas drottning | Она королева туманов |