
Дата выпуска: 25.09.2006
Лейбл звукозаписи: Metal Blade Records
Язык песни: Английский
Catch the Shadows(оригинал) | Поймай тени(перевод на русский) |
You grasped a pot of gold, | Ты схватил горшочек с золотом, |
Now it looks like lead. | Теперь оно похоже на свинец. |
On your path of hunger | На твоём голодном пути |
The gold lies still ahead. | Золото ещё встретится впереди. |
- | - |
At the end of the rainbow | От этого конца радуги |
Another rainbow starts. | Берёт своё начало другая. |
- | - |
Try to catch the shadows | Попытайся поймать тени, |
And run until you fall. | Беги, пока не упадёшь. |
Strain your nerves to follow | Напряги все свои силы, чтобы поспеть |
The temptations of them all. | За их искушениями. |
- | - |
The prizes fade with time | Награда меняется вместе со временем, |
As day fades into night. | Как день сменяется ночью. |
The state of satisfaction | Состояние удовлетворения — |
Is a slowly dying high. | Это медленно оседающая вершина. |
- | - |
At the end of the rainbow | От этого конца радуги |
Another rainbow starts. | Берёт своё начало другая. |
- | - |
Try to catch the shadows | Попытайся поймать тени, |
And run until you fall. | Беги, пока не упадёшь. |
Strain your nerves to follow | Напряги все свои силы, чтобы поспеть |
The temptations of them all. | За их искушениями. |
- | - |
As the sun descends in the sky | С заходом солнца |
The hunt is on for the dawn, | Начинается охота на рассвет, |
Chasing tricks of the day through the night. | Погоня за выходками дня всю ночь напролёт. |
- | - |
[Solo] | [Соло] |
- | - |
The scent of dawn is so sweet | Аромат рассвета так сладок, |
But it is spoiled with each bite. | Но каждая рана искажает его. |
Losing pace among all of the treats. | Теряешь хватку среди всех этих удовольствий... |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
Try to catch the shadows | Попытайся поймать тени, |
And run until you fall. | Беги, пока не упадёшь. |
Strain your nerves to follow | Напряги все свои силы, чтобы поспеть |
The temptations of them all. | За их искушениями. |
Catch The Shadows(оригинал) |
You grasped a pot of gold |
Now it looks like led |
On your path of hunger |
The gold lies still ahead |
At the end of the rainbow |
Another rainbow starts |
Try to catch the shadows |
And run until you fall |
Strain your nerves to follow |
The temptations of them all |
The prizes fade with time |
As day fades into night |
The state of satisfaction |
Is a slowly dying high |
As sun descends in the sky |
The hunt is on for the dawn |
Chasing tricks of the day through the night |
The scent of dawn is so sweet |
But it is spoiled with each bite |
Losing pace among all of the treats |
Лови Тени(перевод) |
Вы схватили горшок с золотом |
Теперь он выглядит как светодиод |
На пути голода |
Золото еще впереди |
В конце радуги |
Начинается другая радуга |
Попробуйте поймать тени |
И беги, пока не упадешь |
Напрягите нервы, чтобы следовать |
Искушения их всех |
Призы исчезают со временем |
Когда день переходит в ночь |
Состояние удовлетворенности |
Медленно умирает |
Когда солнце опускается в небо |
Охота на рассвете |
В погоне за трюками дня и ночи |
Аромат рассвета так сладок |
Но он портится с каждым укусом |
Потеря темпа среди всех угощений |
Название | Год |
---|---|
Per Tyrssons Döttrar I Vänge | 2015 |
The Clarion Call | 2002 |
Mindtraveller | 2001 |
Skula, Skorpa, Skalk | 2008 |
Enter The Glade | 2002 |
The Past Still Lives On | 2001 |
Long Gone By | 2006 |
Lord of the Blacksmiths | 2001 |
Portals Of Light | 2002 |
Upon the Grave of Guilt | 2015 |
Entering Eternity | 2015 |
Wings of Serenity | 2015 |
Waltz With The Dead | 2006 |
Stand In Veneration | 2002 |
Heresy in Disguise | 2015 |
Substitutional World | 2015 |
Desert Dreams | 2020 |
Lament Of A Minstrel | 2002 |
We Sold Our Homesteads | 2002 |
Kings and Queens | 2020 |