| I am the prince of hypocrisy
| Я князь лицемерия
|
| An apostle of the lies
| Апостол лжи
|
| Do as I say not as I do
| Делай, как я говорю, а не как я
|
| I’m only playing dice
| я играю только в кости
|
| Hear the words of the prophecy
| Услышьте слова пророчества
|
| In my gospel of swarming flies
| В моем евангелии роящихся мух
|
| I am dancing in the waltz
| Я танцую в вальсе
|
| Come join in one and all
| Присоединяйтесь ко всем и каждому
|
| We will all compete at the jester’s ball
| Мы все будем соревноваться на шутовском балу
|
| For a seat at curtain call
| За место на занавесе
|
| In front of the cirtuous mirror
| Перед круглым зеркалом
|
| Blinded men lead the way
| Слепые идут впереди
|
| Onto the altar at the judgement day
| На алтарь в судный день
|
| Living in self-delusion
| Жизнь в самообмане
|
| Disciples by deceit
| Ученики обманом
|
| Self-nominated in parangon elite
| Самовыдвиженец в парангонской элите
|
| Play me a tune of ideology
| Сыграй мне мелодию идеологии
|
| A noble marching song
| Благородная походная песня
|
| Though I am slightly out of key
| Хотя я немного не в себе
|
| I’ll try to sing along
| Я постараюсь подпевать
|
| The chorus speak of our doom’s day
| Хор говорит о дне нашей гибели
|
| And all the things it did wrong
| И все, что он сделал неправильно
|
| I am dancing in the waltz
| Я танцую в вальсе
|
| Come join in one and all
| Присоединяйтесь ко всем и каждому
|
| We will all compete at the jester’s ball
| Мы все будем соревноваться на шутовском балу
|
| For a seat at curtain call
| За место на занавесе
|
| I am dancing in the waltz
| Я танцую в вальсе
|
| Come join in one and all
| Присоединяйтесь ко всем и каждому
|
| We will all compete at the jester’s ball
| Мы все будем соревноваться на шутовском балу
|
| For a seat at curtain call | За место на занавесе |