| Give me the sleep I need to forget
| Дай мне сон, который мне нужно забыть
|
| My pain and my sorrow, my grief and my dept
| Моя боль и моя печаль, моя печаль и мой долг
|
| Give me the sleep I need to forget
| Дай мне сон, который мне нужно забыть
|
| Hypocrisy, cruelty, hatred and if
| Лицемерие, жестокость, ненависть и если
|
| There’s someone to hear me — Then answer my cries
| Есть кто-то, кто меня услышит — Тогда ответь на мои крики
|
| And if you are near me — Please drop your disguise
| И если ты рядом со мной — Пожалуйста, сбрось свою маскировку
|
| I need to get out, please show me a way
| Мне нужно выйти, пожалуйста, покажи мне дорогу
|
| To cope with my dread and my fear every day
| Справляться со своим страхом и страхом каждый день
|
| Restricted are my paths, destinations of myself far away
| Ограничены мои пути, мои цели далеко
|
| The wheel of life has stopped turning, an angel leads me astray
| Колесо жизни остановилось, ангел сбивает меня с пути
|
| I am longing for farewell, just a passenger in a boat
| Я тоскую по прощанию, просто пассажир в лодке
|
| A boat called life — after which wave will it lose its load
| Лодка по имени жизнь — после какой волны она потеряет свой груз
|
| Void, peace and stillness — Is what I yearned for
| Пустота, покой и тишина — вот чего я жаждал
|
| Let me be a fallen star — Insignificance is what I will earn
| Позвольте мне быть упавшей звездой — Незначительность — это то, что я заработаю
|
| Universe — I want to drift in your eternity
| Вселенная — я хочу плыть в твоей вечности
|
| Universe — lay your arms around my soul
| Вселенная — обними мою душу
|
| Universe — a part of you I want to be
| Вселенная — часть тебя, которой я хочу быть
|
| Universe — your star of death I’ve seen it glow
| Вселенная — твоя звезда смерти, я видел, как она светится
|
| I want to drift into your eternity — Lay your arms around my soul
| Я хочу уплыть в твою вечность — Обними мою душу руками
|
| A part of you I want to be — Your star of death I’ve seen it glow
| Я хочу быть частью тебя — твоей звездой смерти, я видел, как она светится
|
| Prepared for your reception
| Подготовлено к вашему приему
|
| Your timeless nothingness awaits me
| Твоё вечное ничто ждёт меня.
|
| Universe — are you a part of me?
| Вселенная — ты часть меня?
|
| A part of you I want to be | Я хочу быть частью тебя |