| «And from the ashes a Phoenix rose — with
| «И из пепла восстал Феникс — с
|
| Wings made of gold it
| Крылья из золота это
|
| Gently touched me, a touch of relief. | Нежно коснулся меня, прикосновение облегчения. |
| I was
| Я был
|
| Ready to start a new
| Готов начать новый
|
| Circle, hoping it would never come to an
| Обведите, надеясь, что до этого никогда не дойдет
|
| End
| Конец
|
| „Never too late for hope“ — the grey ice
| «Никогда не поздно надеяться» — серый лед
|
| Melted — slowly…»
| Таял — медленно…»
|
| SPRING
| ВЕСНА
|
| Where is my world
| Где мой мир
|
| The beggining of my life bound
| Начало моей жизни связано
|
| Surrounded by light
| Окруженный светом
|
| Wandering aimlessly around
| Бесцельно бродить вокруг
|
| Hearing voices calling my name
| Слышу голоса, зовущие меня по имени
|
| While i hover, world’s dark stain
| Пока я парю, темное пятно мира
|
| Where is my summertime?
| Где мое летнее время?
|
| I’m longing for its warmth
| Я тоскую по его теплу
|
| Far too long i shivered
| Слишком долго я дрожал
|
| In winter’s icy force
| В ледяной силе зимы
|
| Clouds are above me
| Облака надо мной
|
| Mid air caresses my lungs
| Середина воздуха ласкает мои легкие
|
| I let myself drift, waiting for spring sun
| Я позволил себе дрейфовать, ожидая весеннего солнца
|
| Soft grass — but it hurts to go over it
| Мягкая трава — но по ней больно идти
|
| Pointed stings — running between i stick
| Остроконечные жала – пробег между палками
|
| Brooks are roading, the water blood red
| Ручьи идут по дороге, вода красная, кроваво-красная.
|
| Please let me drink, but i can’t, i’m dead
| Пожалуйста, дайте мне выпить, но я не могу, я мертв
|
| Souls are screaming, mothers and sons
| Кричат души, матери и сыновья
|
| Are slaughtering themselves, am i teaching
| Забивают себя, я учу
|
| A dream… | Мечта… |