Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The River Flows Frozen, исполнителя - Eternal Tears Of Sorrow. Песня из альбома A Virgin And A Whore, в жанре
Дата выпуска: 31.12.2000
Лейбл звукозаписи: Spinefarm Records
Язык песни: Английский
The River Flows Frozen(оригинал) | Замерзший поток(перевод на русский) |
- | - |
Like frozen leaves | Подобно замерзшей листве |
We are falling | Мы падаем |
On to the soil so barren and cold | Вниз на землю, такую холодную и бесплодную |
- | - |
The rays of sun | Солнечные лучи |
No more warming | Больше не согревают, |
Our hearts now so cold | Наши сердца теперь так холодны |
- | - |
Through this field | Мы вновь идем |
Of the withered flowers | Через поле |
We go still one more time | Иссохших цветов |
- | - |
The hidden beauty | Скрытая красота |
Forever gone | Навсегда ушла, |
The river's frozen once again | Река снова скована льдами |
- | - |
So came this time | Так случилось в этот раз, |
When moonlight blackened my heart: | Лунный свет очернил моё сердце, |
I can't stand this pain | Эта боль невыносима |
- | - |
The chain is broken | Цепь разорвана, |
It's tearing open my scars: | Мои шрамы открываются и кровоточат, |
I want to feel the flame...again | Я снова хочу ощутить пламя... |
- | - |
The shine behind | Сияние позади, |
The frozen stream | Замерзший поток |
Reminds me of your eyes | Напоминает о твоих глазах |
- | - |
The spark of hope | Вспышка надежды |
Still in my heart | Все еще в моем сердце, |
Shall dreams become true under the ice? | Станет ли мечта явью подо льдом? |
The River Flows Frozen(оригинал) | Замерзший поток(перевод на русский) |
Like frozen leaves | Словно замерзшая листва, |
We are falling | Мы падаем |
On to the soil so barren and cold. | На такую холодную и неплодородную почву. |
- | - |
The rays of sun | Лучи солнца |
No more warming, | Больше не греют, |
Our hearts now so cold. | Наши сердца сейчас так холодны. |
- | - |
Through this field | Сквозь этот луг |
Of the withered flowers | Увядших цветов |
We go still one more time | Мы идем в очередной раз. |
- | - |
The hidden beauty | Скрытая красота |
Forever gone | Навеки пропала, |
The river's frozen once again | Река вновь замерзает. |
- | - |
So came this time | Пришло то время, |
When moonlight blackened my heart: | Когда лунный свет очерняет мое сердце: |
I can't stand this pain | Я не могу терпеть эту боль. |
- | - |
The chain is broken | Цепь рвется, |
It's tearing open my scars: | Мои раны вскрыты, |
I want to feel the flame again. | Я хочу вновь ощутить это пламя. |
- | - |
The shine behind | Сияние внутри |
The frozen stream | Замерзшего потока |
Reminds me of your eyes | Напоминает мне твои глаза. |
- | - |
The spark of hope | Искра надежды |
Still in my heart | Все еще в моем сердце, |
Shall dreams become true under the ice? | Станут ли мечты явью подо льдом? |
- | - |
The River Flows Frozen(оригинал) |
Like frozen leaves |
We are falling |
On to the soil so barren and cold |
The rays of sun |
No more warming |
Our hearts now so cold |
Through this field |
Of the withered flowers |
We go still one more time |
The hidden beauty |
Forever gone |
The river’s frozen once again |
So came this time |
When moonlight blackened my heart: |
I can’t stand this pain |
The chain is broken |
It’s tearing open my scars: |
I want to feel the flame… again |
The shine behind |
The frozen stream |
Reminds me of your eyes |
The spark of hope |
Still in my heart |
Shall dreams become true under the ice? |
Река Течет Замерзшая(перевод) |
Как замерзшие листья |
мы падаем |
На почве такой бесплодной и холодной |
Лучи солнца |
Нет больше потепления |
Наши сердца теперь такие холодные |
Через это поле |
Из увядших цветов |
Мы идем еще раз |
Скрытая красота |
Навсегда ушел |
Река снова замерзла |
Так пришло на этот раз |
Когда лунный свет очернил мое сердце: |
Я не могу терпеть эту боль |
Цепь разорвана |
Он разрывает мои шрамы: |
Я хочу почувствовать пламя... снова |
Сияние позади |
Замерзший поток |
Напоминает мне твои глаза |
Искра надежды |
Все еще в моем сердце |
Сбудутся ли мечты подо льдом? |