| I travel across the sea | Я переплываю море, добираясь |
| To the place where no-one's been | До места, в котором никто не бывал. |
| Storm clouds above me | Надо мною грозовые облака, |
| Blue stream which knows me | А синее течение знакомо со мной. |
| Sailing towards the dark lands | Направляю паруса к тёмным землям: |
| Tales tell me there is a man | Легенды гласят, что там живёт человек, |
| He's the evil betrayer | Он — низкий предатель, |
| He will die by the hand of a sailor | Он погибнет от руки моряка. |
| - | - |
| It's night, I close my eyes | Уже ночь, я закрываю глаза, |
| There's no-one here, my god is blind | Рядом никого, а мой бог слеп. |
| Gone with the tide, highflying mind... | Ушедший с отливом честолюбивый разум... |
| Betrayer! | Предатель! |
| - | - |
| I'm standing on the sea shore | Я стою на берегу моря, |
| Palms full of black shallow water | Набрав полные ладони чёрной воды с мелководья. |
| A big stone behind me | За мною огромный камень, |
| A pagan statue is all I see | Языческий идол — всё, что я вижу, |
| The statue carries a symbol | Статуя несёт символ, |
| The symbol of my own god | Символ моего бога. |
| I travelled so far | Я проделал такой долгий путь, |
| I did this all in vain | Я проделал его впустую... |
| - | - |
| Salvation to come | Спасение придёт, |
| God's order to be done | Повеление Бога будет исполнено. |
| That man who I can't win | Человек, с которым я не могу совладать — |
| He's my god, the evil wind | Мой бог, дьявольский ветер. |