| I close my eyes to see within myself | Пока на меня падают хлопья первого снега, | 
| As the first snow falls on me | Я закрываю глаза, чтобы взглянуть внутрь. | 
| I close my ears to hear my inner voice | Я закрываю глаза, пытаясь услышать свой внутренний голос, | 
| And the cold wind freezes me | А холодный ветер пронизывает меня. | 
| - | - | 
| This is my land, our holy land, | Это моя земля, это наша священная земля, | 
| I don't want to leave this place | И я не хочу покидать её. | 
| But there are unholy men all around us | Но нас окружают злобные люди, | 
| And they want to take it away | И они хотят забрать её, | 
| Their hearts are filled with mean passion... | В их сердцах — гнев... | 
| Red blood on their hands | На их руках — кровь, | 
| Tonight is the last night | И сегодня — последняя ночь, | 
| We're a part of this land | Которую мы проведём здесь. | 
| - | - | 
| I open my eyes and my ears, | Я открываю глаза, прислушиваюсь, | 
| I see nothing but darkness | Но вокруг лишь темнота. | 
| I hear the wind behind the distant hills | Я слышу отдалённое завывание | 
| Far beyond this vale | Ветра за холмами. | 
| - | - | 
| This is my land, our holy land, | Это моя земля, это наша священная земля, | 
| I don't want leave this place | И я не хочу покидать её. | 
| But there are unholy men all around us | Но нас окружают злобные люди, | 
| And they want take it away | И они хотят забрать её. | 
| We have to go, travel to the hills, | Нам пора идти за холмы, | 
| Maybe we will find the answer there | Может быть, мы найдём здесь ответ. | 
| Follow me, my people, we must wander | Следуйте за мной, люди мои, | 
| To the land of the long shades | Нам пора идти в землю длинных теней. | 
| - | - | 
| I am Alge from the land of Wuowjo, | Я — Алдж с земель Вуохо, | 
| The only son of Goashem | Единственный сын Гоахема. | 
| I'm the leader of these people | Я — вождь этих людей | 
| Now from the vale of white reindeer | Из долины северных оленей. |