| Nightmares... | Кошмары... |
| Shadows on the wall, | Тени на стене |
| Keep me awake through the night, | Не дают мне уснуть всю ночь, |
| Faceless man in his chair, | Безликий человек в кресле |
| Writing the diary of my life | Пишет дневник моей жизни. |
| - | - |
| By the words written in the air, | Словами, начертанными в воздухе, |
| Controlling every act I take, | Я управляю каждым своим действием. |
| Insane visions of the blind man, | Безумные видения слепца |
| Becoming real before my eyes | Становятся реальностью у меня на глазах. |
| - | - |
| I'm tied in my dreams, | Я привязан ко снам |
| By the words of the deceased, | Словами покойных, |
| The guilt in my heart, | У меня на душе тяжесть вины |
| For the deeds I have done in my dreams | За поступки, совершённые мною во снах. |
| - | - |
| My will in dead man's hands, | Моя воля — в руках мертвеца, |
| No one can understand, | Никому не понять |
| What's the outcome of those lines, | Смысла этих строк |
| In his book of death and life | В его книге жизни и смерти. |
| - | - |
| "He will show you hell, the source of all your pain | "Он покажет тебе ад, источник всех твоих страданий, |
| Voices in your dreams, driving you insane" | Голоса в твоих снах, сводящие тебя с ума". |
| - | - |
| I'm tied in my dreams, | Я привязан ко снам |
| By the words of the deceased | Словами покойных, |
| The pain in my heart | У меня на душе тяжесть вины |
| For the deeds I have done in my dreams | За поступки, совершённые мною во снах. |
| - | - |
| Kill my dreams!.. Kill my dreams! | Уничтожьте мои сны!.. Уничтожьте мои сны!.. |