| Sage grows on the mountain
| Шалфей растет на горе
|
| You can dig it with a silver spoon
| Вы можете выкопать его серебряной ложкой
|
| Float it off to market
| Вывести на рынок
|
| Hawk and talk it from hot air balloons
| Ястреб и говорить это с воздушных шаров
|
| Get your good old-fashioned learning
| Получите старое доброе обучение
|
| Hear the bell in summer’s ending underneath the apple tree
| Услышьте колокольчик в конце лета под яблоней
|
| Time to choose a branch and build your nest of animosity
| Время выбрать ответвление и построить свое гнездо враждебности
|
| Now we’re really, really learning
| Теперь мы действительно, действительно учимся
|
| It’s been hard to grow outside
| Было трудно расти снаружи
|
| Growing good at act happy
| Расти хорошо, действуй счастливо
|
| And pretend that the ivy vines
| И притворись, что лозы плюща
|
| Didn’t weigh our branch down
| Не утяжелил нашу ветку
|
| It’s been hard to grow outside
| Было трудно расти снаружи
|
| But we’re finally happy
| Но мы, наконец, счастливы
|
| With the sage on the mountain now
| С мудрецом на горе сейчас
|
| Is it plant or animal
| Это растение или животное
|
| Sage grows on the mountain
| Шалфей растет на горе
|
| Round the fountain of unfiltered truth
| Вокруг источника нефильтрованной правды
|
| Someone’s locked the well
| Кто-то запер колодец
|
| You might contaminate their point of view
| Вы можете исказить их точку зрения
|
| And the taste of high-class feelings
| И вкус высококлассных чувств
|
| Peeking through the keyhole
| Заглядывая в замочную скважину
|
| Thirsty people watch the master read
| Жаждущие смотрят, как мастер читает
|
| One degree of kneeling separates the haves from loving need
| Один градус коленопреклонения отделяет имущих от любящей потребности
|
| And the art of low-class feeling
| И искусство чувства низшего класса
|
| It’s been hard to grow outside
| Было трудно расти снаружи
|
| Growing good at act happy
| Расти хорошо, действуй счастливо
|
| And pretend that the ivy vines
| И притворись, что лозы плюща
|
| Didn’t weigh our branch down
| Не утяжелил нашу ветку
|
| It’s been hard to grow outside
| Было трудно расти снаружи
|
| But we’re finally happy
| Но мы, наконец, счастливы
|
| With the sage on the mountain now
| С мудрецом на горе сейчас
|
| Is it plant or animal
| Это растение или животное
|
| Finally, ochre, ivy, brick and leather-bound books to find and fill our minds
| Наконец, охра, плющ, кирпич и книги в кожаных переплетах, чтобы найти и заполнить наши умы.
|
| with double standard vision by degrees we banished slaving over someone else’s
| с двойным стандартом видения постепенно мы изгнали рабство над чужим
|
| question tests or problems and abolished all un-savary un-good grammar and
| вопросы, тесты или проблемы и отменили всю неблагородную нехорошую грамматику и
|
| forbid shovels, picking or hammers and the act of starching linen to become the
| запретить лопаты, кирку или молотки, а также процесс крахмаления белья становиться
|
| educated ones wrapped in them
| образованные завернутые в них
|
| It’s been hard to grow outside
| Было трудно расти снаружи
|
| Growing good at act happy
| Расти хорошо, действуй счастливо
|
| And pretend that the ivy vines
| И притворись, что лозы плюща
|
| Didn’t weigh our branch down
| Не утяжелил нашу ветку
|
| It’s been hard to grow outside
| Было трудно расти снаружи
|
| But we’re finally happy
| Но мы, наконец, счастливы
|
| With the sage on the mountain now
| С мудрецом на горе сейчас
|
| Is it plant or animal
| Это растение или животное
|
| It’s been hard to grow outside
| Было трудно расти снаружи
|
| Growing good at act happy
| Расти хорошо, действуй счастливо
|
| And pretend that the ivy vines
| И притворись, что лозы плюща
|
| Didn’t weigh our branch down
| Не утяжелил нашу ветку
|
| It’s been hard to grow outside
| Было трудно расти снаружи
|
| But we’re finally happy
| Но мы, наконец, счастливы
|
| With the sage on the mountain now
| С мудрецом на горе сейчас
|
| Is it plant or animal | Это растение или животное |