| I have a million questions. | У меня миллион вопросов. |
| but no will to ask
| но нет желания спрашивать
|
| Through chaos. | Через хаос. |
| rationale speaks clearly
| обоснование говорит ясно
|
| Decay sets in amongst the fragments…
| Среди осколков начинается распад…
|
| Such weight lies within knowledge
| Такой вес лежит в знании
|
| Crippled by thought
| Искалеченный мыслью
|
| Eyes that see too much lose the will to see
| Глаза, которые видят слишком много, теряют желание видеть
|
| And the pain that spills from these walls
| И боль, что льется из этих стен
|
| Blasts through this withered body
| Взрывы через это иссохшее тело
|
| The circle has begun
| Круг начался
|
| Time is not won
| Время не выиграно
|
| Losing this battle to remain
| Проиграть эту битву, чтобы остаться
|
| In this place
| В этом месте
|
| I dare not dream
| я не смею мечтать
|
| For awakening the demons that will find me
| За пробуждение демонов, которые найдут меня.
|
| Blinded by madness
| Ослепленный безумием
|
| Such endless probability
| Такая бесконечная вероятность
|
| And I must know every thing and every thought
| И я должен знать каждую вещь и каждую мысль
|
| And I must uncover all answers sought
| И я должен раскрыть все искомые ответы
|
| For sleep eludes when this frustration taunts
| Ибо сон ускользает, когда это разочарование насмехается
|
| And drives me to release
| И заставляет меня освободить
|
| Or travel towards end
| Или двигаться к концу
|
| So dead inside
| Так мертв внутри
|
| And all but to live on
| И все, кроме жизни
|
| Burning from within
| Сжигание изнутри
|
| Maddened eyes
| Безумные глаза
|
| Filled with boiling blood
| Наполненный кипящей кровью
|
| Sullen
| угрюмый
|
| Grow sharper with the pain
| Острее с болью
|
| To rest now
| Отдыхать сейчас
|
| Until we meet again | Пока мы не встретимся снова |