| J’ai tâché des cahiers
| Я окрашивал тетради
|
| J’ai écrit dans la marge
| я написал на полях
|
| J’y ai même dessiné
| я даже нарисовала
|
| En rouge, le vent du large
| В красном морской ветер
|
| J’passe pas entre les doutes
| Я не прохожу между сомнениями
|
| J’accepte les averses
| я принимаю душ
|
| Et plutôt que les routes
| И вместо дорог
|
| Les chemins de traverse les chemins de traverse
| Косые переулки Косые переулки
|
| Je ne savais même pas
| я даже не знал
|
| Qu’il y avait un sens
| Что был смысл
|
| Et que des postulats
| А какие постулаты
|
| Guidaient nos existences guidaient nos existences
| Руководил нашим существованием, руководил нашим существованием.
|
| J’ai imaginé ces traits que j’aurais sans cet engagement
| Я представил себе эти функции, которые были бы у меня без этого обязательства
|
| Perdu cet attrait pour ce qui me rapproche de leur rivage
| Потерял влечение к тому, что приближает меня к их берегу
|
| J’entends que seule une vie sans âme ne peut rencontrer de tourment
| Я слышу, что только бездушная жизнь может встретить муку
|
| Que le temps guéri les hommes, mais rarement le mal de l'âge
| Что время лечит людей, но редко зло старости
|
| Pour nous briser ce monde, ou bien resterons-nous sur place
| Чтобы сломать нам этот мир, или мы останемся на месте
|
| Mais sachez que plus nous serons, et moins nous serons dans cette petite marge
| Но знай, чем нас больше, тем меньше нас будет в этом маленьком отрыве
|
| Alors bienvenue à vous, et si votre cœur vous en dit
| Так что добро пожаловать к вам, и если ваше сердце говорит вам
|
| Entrez dans la matrice des artistes peu compris
| Войдите в матрицу малопонятных художников
|
| Bienvenue à vous
| Добро пожаловать к вам
|
| Si je remplis toujours la marge une fois le texte fini
| Если я все еще заполняю поле после того, как текст закончен
|
| C’est pour y poser quelques mots-clés quand le reste de la page n’est plus
| Это нужно для того, чтобы добавить туда несколько ключевых слов, когда остальная часть страницы исчезнет.
|
| guère lisible
| едва читаемый
|
| Pour ne jamais laisser d’espace à ces grossiers escrocs qui prétendraient
| Никогда не оставлять место для тех грубых мошенников, которые будут требовать
|
| devoir me coter
| должен оценить меня
|
| Me rappeler qu’on est libre même en champ restreint
| Напомни мне, что мы свободны даже в запретной зоне
|
| Que par essence, un esprit digne demeure clandestin
| Что в сущности достойный дух остается под землей
|
| Parce que les chemins les plus empruntés ne sont pas forcément ceux qu’il faut
| Потому что самые пройденные пути не обязательно правильные
|
| prendre
| принять
|
| Et qu’ils veulent nous faire croire qu’il n’en reste qu’un
| И они хотят, чтобы мы поверили, что остался только один
|
| Être en marge n’est pas un plaisir, ni une fin en soi
| Быть на грани — не удовольствие и не самоцель
|
| Je la sens comme se rétrécir à mesure que j’avance
| Я чувствую, как он сжимается, когда я иду
|
| Mais où vais-je écrire si je n’ai plus le moindre endroit?
| Но куда я буду писать, если у меня не останется места?
|
| Je devrai quitter la feuille et rimer dans un autre espace-temps
| Я должен оставить лист и рифмовать в другом пространстве-времени
|
| Que serait ce livre sans nom, sans héros, sans début ni fin
| Какой была бы эта книга без имени, без героя, без начала и конца
|
| Que seul peut réciter un chanteur muet
| Что только немой певец может читать
|
| Le silence comme unique musicien
| Тишина как единственный музыкант
|
| Qui jouera comme on peut désirer la splendeur suprême?
| Кто будет играть так, как можно желать высшего великолепия?
|
| Pas de chemins tracés
| Нет прослеживаемых путей
|
| Je vais où ça me chante
| Я иду туда, где мне нравится
|
| Chercher ma vérité
| Ищи мою правду
|
| Dans la tourmente
| В турнире
|
| Bienvenue à vous
| Добро пожаловать к вам
|
| Bienvenue à vous là où la rue s’aguiche
| Добро пожаловать к вам, где улица дразнит
|
| Où l’ouvrier se targue d’avoir une vie d’artiste sans artifice
| Где рабочий гордится тем, что живет художником без выдумок
|
| Certifie que le monde se part de tellement de fautes au départ qu’on y retrouve
| Подтвердите, что мир начинается с такого количества недостатков, которые мы в нем находим.
|
| que peu d’instruits
| мало образованных
|
| Au-delà de l'âge, je suis traumatisé
| Вне возраста, я травмирован
|
| Oubliez des autres je reste assis sur mes souvenirs
| Забудь о других, я сижу в своих воспоминаниях.
|
| Perdu dans les limbes de leur psychanalyse
| Потерянный в подвешенном состоянии их психоанализа
|
| Entrez donc si vous ne savez que faire de vos désirs
| Так что заходите, если вы не знаете, что делать со своими желаниями
|
| Mais sachez que je vous déteste vous qui vous dites honnêtes
| Но знай, что я ненавижу тебя, называющего себя честным
|
| Mais qui de vous peut prétendre être en paix dans son mal-être?
| Но кто из вас может утверждать, что спокоен в своем неблагополучии?
|
| Trop d’allégeance donc, à l'écart, je reste
| Слишком много верности, поэтому я остаюсь
|
| Je pesterai en silence si le peuple me le permet
| Я буду приставать молча, если люди позволят мне
|
| Alors à suivre les regards, on se demande qui nous enterre et qui l’on perd nous
| Итак, следя за взглядами, мы задаемся вопросом, кто нас хоронит и кого мы теряем
|
| En ces temps de merde on devient ce qu’on devrait être
| В эти дерьмовые времена мы становимся такими, какими должны быть.
|
| J'écris à l'écart des lignes, prie que l’on en soit digne
| Я пишу от строк, молюсь, чтобы мы были достойны
|
| Vise au-delà des rimes, ils rient que nos rues dépriment
| Целься за рифмы, они смеются над тем, что наши улицы угнетают
|
| Peu importe la force du torrent
| Каким бы сильным ни был поток
|
| Je pagaie toujours à contre-courant
| Я всегда гребу против течения
|
| Bienvenue à vous dans nos vies de marginaux
| Добро пожаловать в нашу маргинальную жизнь
|
| Jamait, Scylla, Eska, bienvenue à vous | Джамайт, Сцилла, Эска, добро пожаловать к вам |