| Oh, dawn broke
| О, рассвело
|
| Heavy rains made it hard to load
| Проливные дожди мешали загрузке
|
| Is it time for the road?
| Пора в дорогу?
|
| I don’t know, don’t know
| я не знаю, не знаю
|
| Father has gone
| Отец ушел
|
| So let’s go hold your baby’s head
| Так что давайте держать голову вашего ребенка
|
| And I won’t let go
| И я не отпущу
|
| Of your hand, child of mine
| Твоей руки, мой ребенок
|
| (Child of mine)
| (мой ребенок)
|
| When it’s time to let go
| Когда пришло время отпустить
|
| Then we’ll be up in heaven’s ground
| Тогда мы будем на небесной земле
|
| Every dream that I dream
| Каждый сон, который я мечтаю
|
| Let you have more than mine
| Пусть у тебя будет больше, чем у меня
|
| Spirits will climb
| Духи будут подниматься
|
| Into a time of your design
| Во времена вашего дизайна
|
| All that I know
| Все, что я знаю
|
| Never will be told, oh, child of mine
| Никогда не будет сказано, о, мое дитя
|
| After the flight
| После полета
|
| Dead of the night, oh, we’ll be peaceful
| Мертвая ночь, о, мы будем мирными
|
| Sweet laughter calls
| Сладкий смех звонит
|
| All of a sudden, no time for waiting
| Все внезапно, нет времени ждать
|
| So I’m off on the road
| Так что я в дороге
|
| That I see might be coming
| То, что я вижу, может прийти
|
| And those dreams that I hold
| И те мечты, которые я храню
|
| All for this child of mine
| Все для этого моего ребенка
|
| All that I know
| Все, что я знаю
|
| Never will it show, sweet child of mine
| Никогда это не покажется, мой милый ребенок
|
| All that I know
| Все, что я знаю
|
| Never will be told, oh, child of mine
| Никогда не будет сказано, о, мое дитя
|
| Sweet child of mine
| Сладкий мой ребенок
|
| Oh, child | О, ребенок |