| Vamos al Ruedo (оригинал) | Мы идем на каток. (перевод) |
|---|---|
| Claridad | Ясность |
| Lastimandose los ojos | больно глазам |
| Arde mi cabeza | моя голова горит |
| Sabes bien por que | ты знаешь почему |
| Al partir, me quede mirandote | Уходя, я смотрел на тебя |
| Y supe que el dia iba a estar muy bien | И я знал, что день будет очень хорошим |
| No tengas miedo | Не бояться |
| Solo es un juego | Это всего лишь игра |
| Y si te toca perder | И если вы должны проиграть |
| (no es tan grave) | (Это не так уж плохо) |
| No tengas miedo | Не бояться |
| Solo un juego y si te toca ganar… | Всего одна игра, и если ты выиграешь... |
| Multitud | Экипаж |
| Merodeando por las calles | бродить по улицам |
| No se si estan vivos | я не знаю живы ли они |
| Dentro de su piel | внутри твоей кожи |
| Veo caras | я вижу лица |
| Que pasan sin mirar | Что происходит не глядя |
| Corazones secos | сухие сердца |
| De tanto esperar | от стольких ожиданий |
| Tu olor | Ваш запах |
| Me acompana al caminar | Он сопровождает меня, когда я иду |
| Y mis pies ya sienten | И мои ноги уже чувствуют |
| Que me hace bailar | это заставляет меня танцевать |
| No tengas miedo | Не бояться |
| Solo es un juego | Это всего лишь игра |
| Y si te toca perder | И если вы должны проиграть |
| (no es tan grave) | (Это не так уж плохо) |
| No tengas miedo | Не бояться |
| Vamos al ruedo | пойдем на ринг |
| Y si te quieres perder | И если вы хотите потерять |
| Ven conmigo | Пойдем со мной |
| No tengas miedo | Не бояться |
| Solo es un juego | Это всего лишь игра |
| Y si te toca perder | И если вы должны проиграть |
| (no es tan grave) | (Это не так уж плохо) |
| No tengas miedo | Не бояться |
| Solo un juego y si te toca ganar… | Всего одна игра, и если ты выиграешь... |
| No tengas miedo | Не бояться |
| Vamos al ruedo | пойдем на ринг |
| Y si te quieres perder | И если вы хотите потерять |
| Ven conmigo | Пойдем со мной |
