| Para los que sienten soledad | Для тех, кого одиночество кроет, как ледяной шатер, |
| Los que creen que perdido estan | Для верящих — всё утрачено, и свет укрыл рассвет, |
| Para los que estan al borde, del abismo | Для тех, кто замер на границе бездны, в немой тиши, |
| Para los que ya tocaron fondo | Для тех, кто дна коснулся и теперь — как воск под ножом, |
| Y sienten que ya perdieron todo | И чувствует — потеряно до кости, до ветра в горсти, |
| Para los suicidas, que corren ya sin vida | Для бегущих без жизни, кому смерть — всего лишь дорога, |
| Cambia ya tus sueños nada mas | Меняй свои мечты, не оглядывайся, — только это проси, |
| Con el mismo cuerpo comenzar | С тем же телом, в котором звучит твоя прежняя тревога, |
| Tiempo de cambiar | Пора меняться — как меняется воздух в грозе, |
| Tiempo de empezar | Пора начинать — как впервые встречается день, |
| Tiempo de cambio, de lluvia, de sol | Время перемен — дождевые артерии, солнечный звон, |
| Tiempo de hacer el amor, tiempo | Время любить, когда сгорают слова — только время, |
| Tiempo de lucha, de gran confusion | Время борьбы, где хаос словно прах над землей, |
| Tiempo de hacer el amor, tiempo… | Время любить, когда тени длиннее огня… |
| Para los campeones que pierden peleas | Для чемпионов, что падают в тьме на ринге потерь, |
| Para los guerreros que no tienen guerras | Для воинов без войны, что тоскуют по ветру знамен, |
| Para los que ya no luchan, en la tierra (en la tierra) | Для тех, кто не сражается больше, на хрупкой земле (на хрупкой земле), |
| Para los que ayudan y no eligen nada | Для помогающих миру, что не выбирают пути, |
| Los que tienen miedo, y puertas cerradas | Для боящихся, чьи двери заперты на глухой замок, |
| Para los ausentes, los sobrevivientes | Для отсутствующих, для выживших в пламени дней, |
| Cambia ya tus sueños nada mas | Меняй свои мечты, не оглядывайся, — только это проси, |
| Con el mismo cuerpo comenzar | С тем же телом, в котором звучит твоя прежняя тревога, |
| Tiempo de cambiar | Пора меняться — как меняется воздух в грозе, |
| Tiempo de empezar | Пора начинать — как впервые встречается день, |
| Tiempo de cambio, de lluvia, de sol | Время перемен — дождевые артерии, солнечный звон, |
| Tiempo de hacer el amor, tiempo | Время любить, когда сгорают слова — только время, |
| Tiempo de lucha, de gran confusion | Время борьбы, где хаос словно прах над землей, |
| Tiempo de hacer el amor, tiempo… | Время любить, когда тени длиннее огня… |
| Tiempo de cambio, de lluvia, de sol | Время перемен — дождевые артерии, солнечный звон, |
| Tiempo de hacer el amor, tiempo | Время любить, когда сгорают слова — только время, |
| Tiempo de lucha, de gran confusion | Время борьбы, где хаос словно прах над землей, |
| Tiempo de hacer el amor, tiempo… | Время любить, когда тени длиннее огня… |
| Tiempo de cambio, de lluvia, de sol | Время перемен — дождевые артерии, солнечный звон, |
| Tiempo de hacer el amor, tiempo | Время любить, когда сгорают слова — только время, |
| Tiempo de lucha, de gran confusion | Время борьбы, где хаос словно прах над землей, |
| Tiempo de hacer el amor, tiempo… | Время любить, когда тени длиннее огня… |