| No Estés Seguro (оригинал) | Не Будьте Уверены (перевод) |
|---|---|
| estar seguro | быть уверенным |
| es venderte en cuotas | продать вам в рассрочку |
| armarle una muralla | построить стену |
| al corazon | к сердцу |
| dejar que te licuen la pasion | пусть они разжижают вашу страсть |
| estar seguro es eso. | быть уверенным в том, что. |
| estar seguro | быть уверенным |
| es sentir lo tibio | это чувствовать тепло |
| jamas quedarte | никогда не оставайся |
| en carne viva | сырой |
| donde no hay incendios | где нет пожаров |
| no hay heridas | нет ран |
| mal hay heridas | плохо есть раны |
| jamas tendras | у тебя никогда не будет |
| un gran amor | большая любовь |
| pero estaras tranquilo | но ты будешь спокоен |
| te sentiras seguro | вы будете чувствовать себя в безопасности |
| y dormiras sin suenos | и ты будешь спать без снов |
| el mundo pasara sin vos | мир пройдет без тебя |
| no sentira tu ausencia | Я не почувствую твоего отсутствия |
| le faltara tu amor | твоей любви будет не хватать |
| y tu alma clara | и твоя ясная душа |
| tendras miedo a volar | ты будешь бояться летать |
| no te creceran alas. | у тебя не вырастут крылья. |
| no estes seguro | не уверен |
| baja a lo mas hondo | спуститься на самое дно |
| y trata de subir sin cuerdas | и попробуй подняться без веревок |
| llegar muy alto | получить очень высокий |
| y caer a ciegas | и ослепнуть |
| que corra sangre por tus venas | пусть кровь течет по твоим венам |
| no estes seguro | не уверен |
| el cielo es el infierno | рай это ад |
| si no enfermas hasta llorar de amor | если не заболеешь, пока не заплачешь от любви |
| sentir a fondo | прочувствовать основательно |
| hasta perderlo todo | пока не потеряешь все |
| sobrevivir es estar muerto | выжить значит умереть |
| jamas tendras | у тебя никогда не будет |
| un gran amor | большая любовь |
| pero estaras tranquilo | но ты будешь спокоен |
| te sentiras seguro | вы будете чувствовать себя в безопасности |
| y dormiras sin suenos | и ты будешь спать без снов |
| el mundo pasara sin vos | мир пройдет без тебя |
| no sentira tu ausencia | Я не почувствую твоего отсутствия |
| le faltara tu amor | твоей любви будет не хватать |
| y tu alma clara | и твоя ясная душа |
| tendras miedo a volar | ты будешь бояться летать |
| no te creceran alas. | у тебя не вырастут крылья. |
| No estes seguro — | Не будь уверен — |
