Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Te Soñé, исполнителя - Erreway. Песня из альбома Grandes Éxitos, в жанре Поп
Дата выпуска: 06.07.2017
Лейбл звукозаписи: Cris Morena Group
Язык песни: Испанский
Te Soñé(оригинал) | Ты - грёза*(перевод на русский) |
La ciudad caliente, y el asfalto gris | Город раскалился и асфальт горит, |
El semaforo que corta, estas alli | Светофорный сигнал, и ты идёшь, |
Una mas o tan distinta | Образ твой недостижимый, |
Un sueno, una vision | Сон или мираж, |
El colectivo me toca la pasion | Ещё чуть-чуть — и проснётся страсть моя. |
Y son tus ojos | Глаза сияют, |
Me provocan, me chocan | Манят, соблазняют. |
Te soñé | Ты — греза, |
Cruzabas con el pelo suelto | Спешишь с простыми волосами, |
El semaforo amarrillo | А светофор желтеет, |
Bailabas con el viento | Танцуешь вместе с ветром, |
Y te soñé | Ты — греза |
- | - |
Y te soñé | А ты — греза, |
Y ya no se que me pasó despues | Не знаю, что теперь произойдёт. |
Solo miré, te desnudé la piel | Смотрю на блики на твоих щеках, |
La secuestré y fuiste mia | Я похищаю тебя в мыслях |
En el segundo que te soné | На секунду, греза моя. |
Y te miré | Гляжу я вслед. |
Hicimos el amor con furia lentamente | Мы были влюблены друг в друга безрассудно, |
Tus ojos y los mios | Твои глаза с моими |
Chocaron tan de frente | Столкнулись на мгновенье |
Que se detuvo el tiempo, entre tu pelo suelto | Минута длилась вечность, и волосы застыли, |
Y te soñé | Ах, греза... |
- | - |
En medio de la gran locura, salio el sol | В разгаре сумасбродства вспыхнул солнца свет, |
Y tu sonrisa dulce se quedó en mi piel | И на щеке ещё горит твой поцелуй. |
El semaforo verde | Светофор зеленеет - |
Las bocinas, la gente | Сигналят машины, |
La calle vacia, desperte de repente | И я просыпаюсь на безлюдном проспекте. |
Con tu perfume | Духов твоих запах |
Flotando en el viento, yo me fui | Принёс тихий ветер. |
Yendo lento | И я встрепенулся, |
Casi detuve el tiempo | В миг один оглянулся, |
Solo tu pelo suelto | Волос очарованье |
Perdiendose a lo lejos | Исчезло вместе с ветром, |
Te soñé | Ах, греза... |
- | - |
Y te soné | А ты — греза, |
Y ya no se que me pasóo despues | Не знаю, что теперь произойдёт. |
Solo miré, te desnudé la piel | Смотрю на блики на твоих щеках, |
La secuestré y fuiste mia | Я похищаю тебя в мыслях |
En el segundo que te sone | На секунду, греза моя. |
Y te miré | Гляжу я вслед. |
Hicimos el amor con furia lentamente | Мы были влюблены друг в друга безрассудно, |
Tus ojos y los mios | Твои глаза с моими |
Chocaron tan de frente | Столкнулись на мгновенье, |
Que se detuvo el tiempo, entre tu pelo suelto | Минута длилась вечность, и волосы застыли, |
Y te soñé | Ах, греза... |
- | - |
No se que fue | Что случилось? |
- | - |
Y te soné | А ты — греза, |
Y ya no se que me pasó despues | Не знаю, что теперь произойдёт. |
Solo miré, te desnudé la piel | Смотрю на блики на твоих щеках, |
La secuestré y fuiste mia | Я похищаю тебя в мыслях. |
En el segundo que te sone | На секунду, греза моя. |
Y te miré | Гляжу я вслед. |
Hicimos el amor con furia lentamente | Мы были влюблены друг в друга безрассудно, |
Tus ojos y los mios | Твои глаза с моими |
Chocaron tan de frente | Столкнулись на мгновенье, |
Que se detuvo el tiempo, entre tu pelo suelto | Минута длилась вечность, и волосы застыли, |
Y te soñé | Ах, греза... |
- | - |
No se que fue | Что случилось? |
Hice el amor | Я влюбился. |
No se que fue | Что случилось? |
Solo soñé | Просто греза... |
- | - |
Te Soñé(оригинал) | Я мечтал о тебе(перевод на русский) |
- | - |
La ciudad caliente, y el asfalto gris | Мигающий сигнал светофора, и ты здесь, |
El semaforo que corta, estas alli | Такая далекая, |
Una mas o tan distinta | Как сон, как мираж, |
Un sueno, una vision | Сводишь меня с ума. |
El colectivo me toca la pasion | Твои глаза |
Y son tus ojos | Провоцируют и искушают меня, |
Me provocan, me chocan | Я мечтал о тебе, |
Te soñé | Ты переходила улицу с распущеными волосами |
Cruzabas con el pelo suelto | На жёлтый свет светофора. |
El semaforo amarrillo | Ты танцевала с ветром, |
Bailabas con el viento | Я мечтал о тебе... |
Y te soñé | |
- | - |
Y te soñé | И я не знаю, что со мной потом случилось. |
Y ya no se que me pasó despues | Просто увидел, обнажил тебя, |
Solo miré, te desnudé la piel | Похитил, и ты была моей. |
La secuestré y fuiste mia | В ту секунду, когда я мечтал о тебе |
En el segundo que te soné | И тебя увидел, |
Y te miré | Мы занимались любовью в неторопливом исступлении. |
Hicimos el amor con furia lentamente | Наши глаза |
Tus ojos y los mios | Встретились, |
Chocaron tan de frente | И время застыло в твоих распущенных волосах. |
Que se detuvo el tiempo, entre tu pelo suelto | Я мечтал о тебе... |
Y te soñé | |
- | - |
En medio de la gran locura, salio el sol | И я всё ещё ощущал кожей твою сладкую улыбку. |
Y tu sonrisa dulce se quedó en mi piel | Зеленый светофор - |
El semaforo verde | Сигналы машин, люди, |
Las bocinas, la gente | Я внезапно просыпаюсь на пустой улице, |
La calle vacia, desperte de repente | Ощущая запах твоих духов, |
Con tu perfume | Который принес мне ветер, и я ушёл... |
Flotando en el viento, yo me fui | Не спеша идя, |
Yendo lento | Я почти остановил время, |
Casi detuve el tiempo | Но твои распущенные волосы |
Solo tu pelo suelto | Исчезли вдали. |
Perdiendose a lo lejos | Я мечтал о тебе.... |
Te soñé | |
- | - |
Y te soné | И я не знаю, что со мной потом случилось. |
Y ya no se que me pasóo despues | Просто увидел, обнажил тебя, |
Solo miré, te desnudé la piel | Похитил, и ты была моей. |
La secuestré y fuiste mia | В ту секунду, когда я мечтал о тебе |
En el segundo que te sone | И тебя увидел, |
Y te miré | Мы занимались любовью в неторопливом исступлении. |
Hicimos el amor con furia lentamente | Наши глаза |
Tus ojos y los mios | Встретились, |
Chocaron tan de frente | И время застыло в твоих распущенных волосах. |
Que se detuvo el tiempo, entre tu pelo suelto | Я мечтал о тебе... |
Y te soñé | |
- | - |
No se que fue | |
- | - |
Y te soné | И я не знаю, что со мной потом случилось. |
Y ya no se que me pasó despues | Просто увидел, обнажил тебя, |
Solo miré, te desnudé la piel | Похитил, и ты была моей. |
La secuestré y fuiste mia | В ту секунду, когда я мечтал о тебе |
En el segundo que te sone | И тебя увидел, |
Y te miré | Мы занимались любовью в неторопливом исступлении. |
Hicimos el amor con furia lentamente | Наши глаза |
Tus ojos y los mios | Встретились, |
Chocaron tan de frente | И время застыло в твоих распущенных волосах. |
Que se detuvo el tiempo, entre tu pelo suelto | Я мечтал о тебе... |
Y te soñé | |
- | - |
No se que fue | Это была любовь... |
Hice el amor | Не знаю, что произошло, |
No se que fue | Просто мечтал о тебе... |
Solo soñé | |
- | - |
Te Soñé(оригинал) |
La ciudad caliente y el asfalto gris |
El semaforo que corta, estas alli |
Una mas o tan distinta, un sueno, una vision |
El colectivo me toca, la pasion |
Y son tus ojos, me provocan, me chocan, te sone |
Cruzabas con el pelo suelto, el semaforo amarillo |
Bailabas con el viento y te sone |
Y te sone y ya no se que me paso despues |
Solo mire te desnude, la piel, la secuestre |
Fuiste mia en el segundo que te sone |
Y te mire, hicimos el amor con furia, lentamente |
Tus ojos y los mios, chocaron tan de frente |
Que se detuvo el tiempo entre tu pelo suelto y te sone |
En medio de la gran locura sale el sol |
Y tu sonrisa dulce se quedo en mi piel |
El semaforo verde, las bocinas, la gente |
La calle vacia, desperte de repente |
Con tu perfume flotando en el viento |
Yo me fui yendo lento, casi detuve el tiempo |
Solo tu pelo suelto perdiendose a lo lejos, te sone |
Y te sone y ya no se que me paso despues |
Solo mire te desnude, la piel, la secuestre |
Fuiste mia en el segundo que te sone |
Y te mire, hicimos el amor con furia, lentamente |
Tus ojos y los mios, chocaron tan de frente |
Que se detuvo el tiempo entre tu pelo suelto y te sone |
No se que fue |
Y te sone y ya no se que me paso despues |
Solo mire te desnude, la piel, la secuestre |
Fuiste mia en el segundo que te sone |
Y te mire, hicimos el amor con furia, lentamente |
Tus ojos y los mios, chocaron tan de frente |
Que se detuvo el tiempo entre tu pelo suelto y te sone |
No se que fue |
Hice el amor |
No se que fue |
Solo sone |
Я Мечтал О Тебе.(перевод) |
Жаркий город и серый асфальт |
Светофор режет, ты там |
Еще один или такой другой, мечта, видение |
Меня трогает коллектив, страсть |
И это твои глаза, они меня провоцируют, они меня шокируют, я тебя знаю |
Вы перешли с распущенными волосами, желтый светофор |
Ты танцевал с ветром, и я тебя |
И я с тобой, и я не знаю, что со мной случилось после |
Просто смотри, как ты раздеваешься, сдираешь кожу, похищаешь ее. |
Ты был моим, когда я мечтал о тебе |
И я смотрел на тебя, мы занимались любовью яростно, медленно |
Твои глаза и мои столкнулись, так что вперед |
Это время остановилось между твоими распущенными волосами и сыном |
Посреди великого безумия восходит солнце |
И твоя милая улыбка осталась на моей коже |
Зеленый светофор, рожки, люди |
Пустая улица, я проснулся вдруг |
С твоими духами, плывущими по ветру |
Я шел медленно, я почти остановил время |
Только твои распущенные волосы теряются вдалеке, я чувствую тебя |
И я с тобой, и я не знаю, что со мной случилось после |
Просто смотри, как ты раздеваешься, сдираешь кожу, похищаешь ее. |
Ты был моим, когда я мечтал о тебе |
И я смотрел на тебя, мы занимались любовью яростно, медленно |
Твои глаза и мои столкнулись, так что вперед |
Это время остановилось между твоими распущенными волосами и сыном |
я не знаю что это было |
И я с тобой, и я не знаю, что со мной случилось после |
Просто смотри, как ты раздеваешься, сдираешь кожу, похищаешь ее. |
Ты был моим, когда я мечтал о тебе |
И я смотрел на тебя, мы занимались любовью яростно, медленно |
Твои глаза и мои столкнулись, так что вперед |
Это время остановилось между твоими распущенными волосами и сыном |
я не знаю что это было |
я занимался любовью |
я не знаю что это было |
просто звук |